Early Quenya
ala fuin oilimaite
after the last night
Element in
Variations
- älä fuuin oilimaite ✧ PE16/072; PE16/072; PE16/072
ala fuin oilimaite
after the last night
Element in
Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!
ala fuin oilimaite
after the last night
Element in
Variations
- älä fuuin oilimaite ✧ PE16/072; PE16/072; PE16/072
ala fuin oilimaite
after the last night
Element in
The twentieth phrase (lines 24 and 26) of the first version of the Oilima Markirya poem (MC/221). The first word is the preposition ala “after”, followed by the nominative form of the noun fui “night” and the adjective oilimaite “night”.
Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:
> ala fui-n oilimaite = “✱before night-(nominative) last”
Conceptual Development: This phrase also appeared in the fourth, fifth and sixth drafts, though the number of times it appeared varied (OM1d-f: PE16/62, 72, 74). It appeared twice in the final draft, on lines 24 and 26 (MC/221). In the fourth draft, ala was translated “before” rather than “after” (PE16/62, 68).