Noldorin 

angolonn

place name. Land of the Gnomes

Noldorin equivalent of ᴹQ. Ingolonde “Land of the Gnomes” appearing in The Etymologies from the 1930s (Ety/ÑGOLOD). It seems to be an example of how [[on|initial syllabic [m], [n], [ŋ] became [am], [an], [aŋ]]] in Old Noldorin.

Cognates

  • ᴹQ. Ingolonde “Land of the Gnomes” ✧ Ety/ÑGOLOD

Derivations

  • ᴹ√ÑGOLOD “one of the wise folk, Gnome” ✧ Ety/ÑGOLOD

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√ÑGÓLOD > Angolonn[ŋ̣golonde] > [aŋgolonde] > [aŋgolond] > [aŋgolonn]✧ Ety/ÑGOLOD
Noldorin [Ety/ÑGOLOD] Group: Eldamo. Published by

geleidhien

place name. Land of the Gnomes

Noldorin name for the Land of the Gnomes (Ety/ÑGOLOD), a combination of the plurals of Golodh “Gnome” and the suffix -ian(d) “land”.

Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon from the 1910s, this name was G. Goldobar or Goldomar “Gnomeland” (GL/41). The name ᴱN. Geleidhian emerged in Early Noldorin notes from the 1920s, along with several variants (PE13/145, 162).

Changes

  • GeleithianGeleidhian ✧ SM/108
  • GeleithianGeleidhian ✧ SMI/Geleidhian

Cognates

  • ᴹQ. Ingolonde “Land of the Gnomes” ✧ Ety/ÑGOLOD; SM/108

Elements

WordGloss
Golodh“one of the wise folk, Gnome”
-ian(d)“-land”

Variations

  • Geleithian ✧ SM/108 (Geleithian); SMI/Geleidhian
  • Geleidhian ✧ SM/108; SMI/Geleidhian
Noldorin [Ety/ÑGOLOD; SM/108; SMI/Geleidhian] Group: Eldamo. Published by