Sindarin 

taew

holder

taew (i daew, o thaew) (socket, hasp, clasp, staple), no distinct pl. form except with article (i thaew)

taew

holder

(i daew, o thaew) (socket, hasp, clasp, staple), no distinct pl. form except with article (i thaew)

Noldorin 

taew

noun. holder, socket, hasp, clasp, staple

Noldorin [Ety/390, VT/46:17] Group: SINDICT. Published by

taew

noun. holder, socket, hasp, clasp, staple

A noun for “holder, socket, hasp, clasp, staple” in The Etymologies of the 1930s derived from primitive ᴹ✶takmā “thing for fixing” under the root ᴹ√TAK “fix, make fast” (Ety/TAK). Here it seems the g vocalized to i to produce the diphthong ai, which then became ae, while the post-vocalic m softened to v and then became w as it often did at the end of words: ✱takma > taima > taem(a) > taev > taew. The Sindarin developments would have been similar.

Based on its long list of glosses, it seems taew could be used of fasteners in general, both movable like a hasp or clasp, as well as fixed like a staple or socket, as opposed to its Quenya cognate ᴹQ. tangwa which could be used only if a movable “hasp, clasp”.

Cognates

  • ᴹQ. tangwa “hasp, clasp, hasp, clasp, *fastener” ✧ Ety/TAK

Derivations

  • ᴹ✶takmā “thing for fixing” ✧ Ety/TAK
    • ᴹ√TAK “fix, make fast, make” ✧ Ety/TAK

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ✶takmā > taew[takma] > [tagma] > [taŋma] > [taima] > [taim] > [taem] > [taev] > [taew]✧ Ety/TAK

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Doriathrin

taum

noun. holder, socket, hasp, clasp, staple

A noun meaning “holder, socket, hasp, clasp, staple” developed from the primitive form ᴹ✶takmā (Ety/KUƷ). Most likely its development was similar to that of caun: first the [[ilk|[k] became [g] before the nasal]], then the [[ilk|[g] vocalized to [u] before the [m]]] and finally the diphthong [[ilk|[ou] became [au]]].

Cognates

  • ᴹQ. tangwa “hasp, clasp, hasp, clasp, *fastener” ✧ Ety/TAK

Derivations

  • ᴹ✶takmā “thing for fixing” ✧ Ety/TAK
    • ᴹ√TAK “fix, make fast, make” ✧ Ety/TAK

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ✶takmā > taum[takmā] > [takma] > [tagma] > [tauma] > [taum]✧ Ety/TAK
Doriathrin [Ety/TAK] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

fast

noun. holder, stand

Variations

  • fast ✧ GL/33 (fast)