Quenya 

mahta-

wield a weapon

mahta- (1) vb. "wield a weapon", "fight" (MAK), "to handle, wield, manage" (VT39:11, VT47:18), also "deal with" (VT47:6, 19, VT49:10). Past tense mahtanë is attested (VT49:10). In an earlier version of the entry MAK in the Etymologies, Tolkien first glossed mahta- as "slay [or kill] with sword", then changed it to "fight with sword" (VT45:30-32)

mahta-

trade

[mahta-] (2) vb. "trade", changed by Tolkien to manca-, q.v. (VT45:33)

mahta-

verb. handle

handle, deal with, manage, wield, treat

Quenya [PE 19:48 PE 19:74] Group: Mellonath Daeron. Published by

mahta-

verb. to handle, wield, use, make use of; to manage, deal with, treat, control, to handle, wield, use, make use of; to manage, deal with, treat, control; [ᴹQ.] to stroke, feel; to wield a weapon, fight

Cognates

  • S. maetha- “to handle, manage, wield, use, treat, deal with” ✧ PE17/069; PE17/161; PE17/162; VT47/06
  • T. matta- “to handle, wield, manage, deal with” ✧ VT47/06

Derivations

  • MAH “handle, manage, control, wield; serve, be of use, handle, manage, control, wield; serve, be of use; [ᴹ√] hand; [ᴱ√] grasp” ✧ PE17/069; PE17/162; PE21/70; VT39/11; VT47/18; VT47/19
  • MAG “good (physically); to thrive, be in a good state, good (physically); to thrive, be in a good state; [ᴹ√] use, handle” ✧ PE17/161
  • maha “hand, the manager” ✧ PE19/074
    • MAH “handle, manage, control, wield; serve, be of use, handle, manage, control, wield; serve, be of use; [ᴹ√] hand; [ᴱ√] grasp” ✧ VT47/18; VT47/18
    • MAG “good (physically); to thrive, be in a good state, good (physically); to thrive, be in a good state; [ᴹ√] use, handle” ✧ VT47/18
  • magtā- “to handle, wield, manage, deal with” ✧ PE19/100; VT47/06; VT47/18
    • MAH “handle, manage, control, wield; serve, be of use, handle, manage, control, wield; serve, be of use; [ᴹ√] hand; [ᴱ√] grasp” ✧ PE19/100; VT47/18
    • MAG “good (physically); to thrive, be in a good state, good (physically); to thrive, be in a good state; [ᴹ√] use, handle” ✧ VT47/18

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
MAƷ > mahta[maɣta-] > [maxta-]✧ PE17/069
MAG > mahta-[magta-] > [makta-] > [maxta-]✧ PE17/161
MAƷ > mahta-[maɣta-] > [maxta-]✧ PE17/162
mā̆ha > mahta-[maxta-]✧ PE19/074
maʒ-tā > mahtā > mahta-[maɣta-] > [maxta-]✧ PE19/100
MAH > mahta[maxta-]✧ PE21/70
maha > mahta-[maxta-]✧ VT39/11
maʒtā > maχtā > mahta-[maɣta-] > [maxta-]✧ VT47/06
maʒ > mahta[maɣta-] > [maxta-]✧ VT47/18
magta > makta > mahta[magta-] > [makta-] > [maxta-]✧ VT47/18
MAƷA > mahta-[maɣta-] > [maxta-]✧ VT47/19

Variations

  • mahta ✧ PE17/069; PE21/70; VT47/18; VT47/18
Quenya [PE17/069; PE17/161; PE17/162; PE19/074; PE19/100; PE21/70; VT39/11; VT47/06; VT47/18; VT47/19; VT49/10] Group: Eldamo. Published by

manca-

trade

manca- ("k")vb. "trade" (MBAKH, VT45:33)