Quenya 

hyapat

shoe

hyapat noun "shoe" (SKYAP; in the Etymologies as printed in LR the gloss appears as "shore", but according to www.elvish.org this was a misreading of Tolkien's manuscript)

patinca

noun. slipper, shoe

Derivations

  • PAT “*step, walk”

Sindarin 

habad

noun. shoe

habad (i chabad, o chabad), pl. hebaid (i chebaid). Archaic pl. hebeid (LR:386).

In the Etymologies as printed in The Lost Road this word was glossed ‘shore’ and this has been adopted by Fauskanger in Parviphith. However this was a misreading of ‘shoe’ in the manuscript, confirmed in Lambengolmor/735.

Sindarin [Parviphith, Lambengolmor/735] Group: Parviphith. Published by

Primitive elvish

khyapat-

noun. shoe

Primitive elvish Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

s(a)yap

root. *shoe

Derivatives

Primitive elvish Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

Noldorin 

habad

noun. shoe

The meaning "shore" in Ety/386 should actually read "shoe", see VT/Errata and Lambengolmor/735. Compare also with Early Qenya hyapa (PE/13:41) and Gnomish habin (PE/11:47), both glossed as "shoe"

Noldorin [Ety/386, VT/Errata, X/EI] Group: SINDICT. Published by

habad

noun. shoe

A word for “shoe” in The Etymologies of the late 1930s derived from primitive ᴹ✶skyapat- under the root ᴹ√SKYAP (Ety/SKYAP). In The Etymologies as published in The Lost Road, the gloss was “shore” (LR/386), but Vinyar Tengwar Errata confirmed the actual gloss was “shoe” (VTE for issue 46). The Old Noldorin form was ON. skhapa with the early loss of final t, but in modern Noldorin it seems the -d < -t was restored via the plural N. hebeid, which in Sindarin would be ✱hebaid since ei became ai in final syllables for Sindarin of the 1950s and 60s.

Conceptual Development: The Gnomish Lexicon of the 1910s had G. habin “shoe” derived from {ᴱ√sı̯ap >>} ᴱ√χı̯ap, appearing above G. habach “a big shoe, clog, sabot” of similar derivation (GL/47). Elsewhere in the document, Tolkien compared G. saib “boot” derived from ᴱ√SAYAP to (unglossed) hab (GL/66).

Cognates

  • ᴹQ. hyapat “shoe” ✧ Ety/SKYAP

Derivations

  • On. skhapa “shoe” ✧ Ety/SKYAP
    • ᴹ✶skyapat- “shoe” ✧ Ety/SKYAP
    • ᴹ√SKYAP “*shoe” ✧ Ety/SKYAP

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
On. skhapa > habad[sxapat] > [xapat] > [xapad] > [xabad] > [habad]✧ Ety/SKYAP
On. skhapa > hebeid[sxapati] > [xapati] > [xepeti] > [xepeit] > [xepeid] > [xebeid] > [hebeid]✧ Ety/SKYAP
Noldorin [Ety/SKYAP; VTE/46] Group: Eldamo. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

hyapat

noun. shoe

A word for “shoe” in The Etymologies of the late 1930s derived from primitive ᴹ✶skyapat- under the root ᴹ√SKYAP (Ety/SKYAP). In The Etymologies as published in The Lost Road, the gloss was “shore” (LR/386), but Vinyar Tengwar Errata confirmed the actual gloss was “shoe” (VTE for issue 46).

Conceptual Development: ᴱQ. hyapa “shoe” appeared in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√SAYAPA (QL/82) and in the contemporaneous Qenya Phonology where it was derived from ᴱ√saẏap- (PE12/26). The word hyapa “shoe” reappeared in Early Qenya Word-lists of the 1920s (PE16/144) and again in the Declension of Nouns from the early 1930s (PE21/8).

Cognates

  • On. skhapa “shoe” ✧ Ety/SKYAP
  • N. habad “shoe” ✧ Ety/SKYAP

Derivations

  • ᴹ✶skyapat- “shoe” ✧ Ety/SKYAP
    • ᴹ√SKYAP “*shoe” ✧ Ety/SKYAP

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ✶skyapat- > hyapat[skjapat] > [xjapat] > [j̊apat]✧ Ety/SKYAP
Qenya [Ety/SKYAP; VTE/46] Group: Eldamo. Published by

Old Noldorin 

skhapa

noun. shoe

Cognates

  • ᴹQ. hyapat “shoe” ✧ Ety/SKYAP

Derivations

  • ᴹ✶skyapat- “shoe” ✧ Ety/SKYAP
    • ᴹ√SKYAP “*shoe” ✧ Ety/SKYAP

Derivatives

  • N. habad “shoe” ✧ Ety/SKYAP

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ✶skyapat- > skhapa[skjapatǝ] > [skjapat] > [skjapa] > [skapa] > [sxapa]✧ Ety/SKYAP
Old Noldorin [Ety/SKYAP; VTE/46] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

skyap

root. *shoe

This root appeared in the Qenya Lexicon of the 1910s as unglossed ᴱ√SAYAPA (QL/82), also given as ᴱ√SAYAP in the contemporaneous Gnomish Lexicon (GL/66) and saẏap- in The Qenya Phonology (PE12/26), where the likely represented an ancient palatal spirants [ç] or [ʝ] (PE12/15-16). In this period it had derivatives like ᴱQ. hyapa/G. hab(in) “shoe” and ᴱQ. saipo/G. saib “boot” (QL/41, 82; GL/47, 66), with the shoe-words derived from ᴱ✶χı̯ap- [çap-?] after the loss of the first of the a’s (GL/47). The word hyapa “shoe” reappeared in Early Qenya Word-lists from the 1920s (PE16/144) and the Declension of Nouns from the early 1930s (PE21/8).

This root appeared in The Etymologies of the 1930s as unglossed ᴹ√SKYAP with extended form ᴹ✶skyapat- “shoe” and derivatives ᴹQ. hyapat/N. habad of the same meaning (Ety/SKYAP). This extended form was incorrectly glossed “shore” by Christopher Tolkien in The Etymologies as published in The Lost Road (LR/386), but Carl Hostetter and Patrick Wynne corrected this to “shoe” in their Addenda and Corrigenda to the Etymologies (VT46/14).

In red-ink revisions to the Outline of Phonology (OP2) from the 1950s Tolkien decided that the initial combination sky- was not possible (PE19/78 and note #51). For purposes of Neo-Eldarin, this root might be salvaged by assuming its actual form was ᴺ√S(A)YAP, which would also allow the restoration of the 1910s words for “boot”.

Derivatives

  • ᴹ✶skyapat- “shoe” ✧ Ety/SKYAP
    • ᴹQ. hyapat “shoe” ✧ Ety/SKYAP
    • On. skhapa “shoe” ✧ Ety/SKYAP
    • N. habad “shoe” ✧ Ety/SKYAP
Middle Primitive Elvish [Ety/SKYAP] Group: Eldamo. Published by

skyapat-

noun. shoe

Derivations

  • ᴹ√SKYAP “*shoe” ✧ Ety/SKYAP

Derivatives

  • ᴹQ. hyapat “shoe” ✧ Ety/SKYAP
  • On. skhapa “shoe” ✧ Ety/SKYAP
    • N. habad “shoe” ✧ Ety/SKYAP
Middle Primitive Elvish [Ety/SKYAP; VTE/46] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

habin

noun. shoe

Cognates

Derivations

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ✶χı̯ap > habin[sjapin] > [xapin] > [hapin] > [habin]✧ GL/47

Variations

  • hab ✧ GL/66
Gnomish [GL/47; GL/66] Group: Eldamo. Published by

Early Primitive Elvish

sayapa

root. *shoe

Derivatives

  • ᴱ✶χı̯ap
    • Eq. hyapa “shoe”
    • G. habach “big shoe, clog, sabot” ✧ GL/47
    • G. habin “shoe” ✧ GL/47
  • Eq. hyapa “shoe” ✧ PE12/026
  • Eq. saipo “boot” ✧ PE12/026; QL/082
  • G. saib “boot” ✧ GL/66

Variations

  • SAYAP ✧ GL/66
  • saẏap- ✧ PE12/026
Early Primitive Elvish [GL/66; PE12/026; QL/082] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

hyapa

noun. shoe

Cognates

  • G. habach “big shoe, clog, sabot”
  • G. habin “shoe”

Derivations

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√saẏap- > hyapa[sjapā] > [sjapa] > [j̊apa]✧ PE12/026
Early Quenya [PE12/026; PE16/144; PE21/08; QL/041; QL/082] Group: Eldamo. Published by

patinka

noun. shoe, slipper

A word appearing as ᴱQ. patinka “shoe, slipper” in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√PATA with derivatives having to do with rapping, tapping and clatter (QL/72).

Neo-Quenya: In Tolkien’s later writing √PAT seems to have meant “step” or “walk”, but I think ᴺQ. patinca can still be derived from this later sense, perhaps as a combination with the diminutive suffix ✶-inki (= “little-stepper”). However, I would use patinca only for “slipper”, and for “shoe” I would use ᴹQ. hyapat (Ety/SKYAP).

Derivations

  • ᴱ√PATA “*rap, tap” ✧ QL/072

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√PATA¹ > patinka[patiŋkā] > [patiŋka]✧ QL/072
Early Quenya [QL/072] Group: Eldamo. Published by