Mae govannen!
Well met! You have found an elvish book, Parf Edhellen, dedicated to the fictional languages in Tolkien's legendarium.
About the website
This website is dedicated to Tolkien's languages, with an emphasis on the elvish languages of his legendarium. Our dictionary consists of imported glosses from a variety of quality dictionaries, categorised and searchable by sense, conjugation and more. You can read more on our about page.
The dictionary contains 135264 words, 49240 active glosses and 69 phrases. The community has posted 4863 comments, finished 165882 flashcards and given 1506 thanks. You can access more statistics by going to Contributors.
Parf Edhellen is and has been open source since its inception 14 years ago. It is developed and maintained by Leonard (@parmaeldo). If you are a developer, you can follow the project on Github.
Gloss of the hour
anta-
verb. cause to go to, send; give
Phrase of the day
: ⸱ :
A Elbereth Gilthoniel silivren penna míriel o menel aglar elenath! Na-chaered palan díriel o galadhremmin ennorath. Fanuilos le linnathon nef aear, sí nef aearon.
As sung by the elves in Rivendell. It's an iambic tetrameter hymn, and one of the longest texts in sindarin.
Community activity
The 15 most recent activities.
- Gandalphus posted in Wenya Parmalambë: Second Chapter.
- Gandalphus posted in What I have found.
- Gandalphus posted in Question.
- Turon Cairandir Menegeneth posted in Account “Turon Turonion Arvalorion”.
- Ellanto posted in Account “Turon Turonion Arvalorion”.
- Turon Cairandir Menegeneth posted in Account “Turon Turonion Arvalorion”.
- Elenmir posted in Translation Quenya phrases.
- (Deleted 2025-10-13 05:59:44) posted in Neo-quenya Proposal: "Not all those who wander are lost" Translation.
- Zehn Waters posted in Tirith+dîr?.
- (Deleted 2025-10-06 16:48:03) posted in Neo-quenya Proposal: "Not all those who wander are lost" Translation.
- Celebrinor posted in Tirith+dîr?.
- Zehn Waters posted in Tirith+dîr?.
- Ellanto posted in Tirith+dîr?.
- Zehn Waters posted in Tirith+dîr?.
- Celebrinor posted in I want to translate the quote into a tattoo.