Gnomish
aglen
noun. flash
agla
noun. flash
Changes
aglan/agl→ aglen “a flash” ✧ PE13/108Derivations
- ᴱ√KALA “shine golden”
Variations
- aglen ✧ PE13/108
- aglan/agl ✧ PE13/108 (
aglan/agl)
Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!
aglen
noun. flash
agla
noun. flash
Changes
aglan/agl→ aglen “a flash” ✧ PE13/108Derivations
- ᴱ√KALA “shine golden”
Variations
- aglen ✧ PE13/108
- aglan/agl ✧ PE13/108 (
aglan/agl)
A noun in the Gnomish Lexicon of the 1910s given as G. agla “flash” (GL/42); Tolkien made a point that it was not connected to G. augla “ray of sunlight, sunbeam” (GL/20), and thus it was likely derived from the early root ᴱ√KALA (QL/44). In the Gnomish Lexicon Slips it was revised from {aglan or agl >>} aglen “a flash” (PE13/108). In Early Noldorin Word-lists of the 1920s this became {aglen >>} ᴱN. aglann “ray of light” (PE13/136, 158).
Neo-Sindarin: I think this word can be adapted to Neo-Sindarin as ᴺS. agol “flash”, where the -ol is the usual result of a syllabified final l: ✱agl(a) > agḷ > agol. I would adapt the pre-revision Gnomish form because I think the Early Noldorin form is better as ᴺS. aglann “ray of light”, and agol also happens to compatible with early 1950s ✶ak’la- “shine out, flash” (PE18/87).