Quenya 

a-

see

a- (2) a prefix occurring in the Markirya poem (Tolkien first used na-, then changed it). It may be prefixed to verbal stems following a noun that is the object of sense-verbs like "see" and "hear" when the verb it is prefixed to describes what happens to this noun, as in man cenuva lumbor ahosta[?] (changed from na-hosta), "who shall see the clouds gather?" (hosta = "gather").

anta-

verb. give

anta- (1) vb. "give" (ANA1, MC:215, 221), pa.t. antanë (antanen "I gave", VT49:14) or †ánë, perfect ánië (PE17:147, cf. QL:31). According to VT49:14, Tolkien noted that anta- was sometimes often with an "ironic tone" to refer to missiles, so that antanen hatal sena "I gave him a spear (as a present)" was often used with the real sense of "I cast a spear at him". Usually the recipient of the thing given is mentioned in the dative or allative case (like sena in this example), but there is also a construction similar to English "present someone with something" in which the recipient is the object and the gift appears in the instrumental case: antanenyes parmanen, "I presented him with a book" (PE17:91). The verb occurs several times in FS: antalto"they gave"; strangely, no past tense marker seems to be present (see -lto for the ending); antar a pl. verb translated "they gave", though in LotR-style Quenya it would rather be the present tense "give" (pl.); antaróta "he gave it" (anta-ró-ta "gave-he-it"), another verb occurring in Fíriel's Song, once again with no past tense marker. Also antáva "will give", future tense of anta- "give"; read perhaps *antuva in LotR-style Quenya; similarly antaváro* "he will give" (LR:63) might later have appeared as antuvas (with the ending -s rather than "Qenya" -ro for "he"). Antalë imperative "give thou" (VT43:17), sc. anta "give" + the element le "thou", but this was a form Tolkien abandoned. Apparently ana** was at one point considered as another imperative "give", but Tolkien rewrote the text in question (VT44:13), and the normal patterns would suggest *á anta with an independent imperative particle.

hat-

verb. fling

hat- (1) vb. "fling" (cited as hatin "I fling", first person sg. aorist), pa.t. hantë (QL:39). The apparently related noun hatal "spear" occurring in late material (VT49:14) suggests that Tolkien eventually decided to maintain hat- "fling", though in the meantime, a distinct verb hat- "break asunder" had occurred in his writings.

-ssë

at

-ssë (1) locative ending (compare the preposition se, "at", q.v.); in Lóriendessë, lúmessë, máriessë, yalúmessë (q.v. for reference); pl. -ssen in yassen, lúmissen, mahalmassen, símaryassen, tarmenissen, q.v. Pronouns take the simple ending -ssë, even if the pronoun is plural by its meaning (messë "on us", VT44:12). The part. pl. (-lissë or -lissen) and dual (-tsë) locative endings are known from the Plotz letter only.

atar

noun. father

The Quenya word for “father”, derived from the root √AT(AR) (PM/324; WJ/402; VT48/19).

Conceptual Development: ᴱQ. atar “father” dates all the way back to the Qenya Lexicon of the 1910s, though in that document it was “a more solemn word ... usually to 1st Person of the Blessed Trinity”, as opposed to more ordinary ᴱQ. attu “father” (QL/33). In the English-Qenya Dictionary of the 1920s, ᴱQ. atar was the ordinary word for “father”, but with variant archaic form †attar (PE15/72). ᴹQ. atar “father” reappeared in The Etymologies of the 1930s as a derivative of the root ᴹ√ATA of the same meaning (Ety/ATA). It appeared again in the Quenya Verbal System (QVS) from 1948 in various inflected forms (PE22/118-119). It continued to appear regularly in Tolkien’s later writings. Thus this word was established early and retained its form throughout Tolkien’s life with only minor variations.

Quenya [PM/324; SA/atar; UT/186; UT/193; UT/273; VT43/13; VT43/37; VT44/16; VT47/26; WJ/402] Group: Eldamo. Published by

atya

daddy

atya (2) noun "daddy", supposedly a word in "actual 'family' use" (VT47:26, PE17:170), also used in children's play for "thumb" and "big toe" (VT47:10, 26, VT48:4, 6); reduction of at(an)ya "my father" (or, as explained in VT48:19, reduction of at-nya of similar meaning). Compare atto.

ata

again

ata adv. "again", also prefix ata-, at- "back, again, re-; second time, double" (AT(AT), PE17:166, cf. ataquanta-, ataquetië) or "two" (PE17:166), also "ambi-" as in ataformaitë, q.v.

atta

cardinal. two

atta (1) cardinal "two" (AT(AT), Letters:427, VT42:26, 27, VT48:6, 19). Elen atta "two stars" (VT49:44); notice how a noun is indeclinable before this numeral, and any case endings are "singular" and added to the numeral rather than the noun, e.g. genitive elen atto "of two stars" (VT49:45). Attalyar "Bipeds" (sg. *Attalya) = Petty-dwarves (from Sindarin Tad-dail) (WJ:389). A word atta_ "again" was struck out; see the entry _TAT in Etym and cf. ata in this list.

atwa

double

atwa adj. "double" (AT(AT) )

can-

cardinal. four

can- (1) (prefix)("k") "four" (KÁNAT)

latin

open, free, cleared (of land)

latin, latina adj. "open, free, cleared (of land)" (LAT). According to VT41:5, the adjective latina "is used rather of freedom of movement, of things not encumbered with obstacles".

panta

open

panta adj. "open" (PAT)

at(a)-

prefix. double, second time, double, [repeat a] second time; [ᴱQ.] bi-, twi-; [ᴹQ.] back, again, re-

Quenya [PE17/166; RC/728; VT49/11] Group: Eldamo. Published by

(a)taryo

noun. daddy

-nna

to

-n (1) dative ending, originating as a reduced form of - "to", related to the allative ending -nna (VT49:14). Attested in nin, men, ten, enyalien, Erun, airefëan, tárin, yondon (q.v.) and also added to the English name Elaine (Elainen) in a book dedication to Elaine Griffiths (VT49:40). The longer dative ending -na is also attested in connection with some pronouns, such as sena, téna, véna (q.v.), also in the noun mariéna from márië "goodness" (PE17:59). Pl. -in (as in hínin, see hína), partitive pl. -lin, dual -nt (Plotz). The preposition ana (#1) is said to be used "when purely dative formula is required" (PE17:147), perhaps meaning that it can replace the dative ending, e.g. *ana Eru instead of Erun for "to God". In some of Tolkiens earlier material, the ending -n (or -en) expressed genitive rather than dative, but he later decided that the genitive ending was to be -o (cf. such a revision as Yénië Valinóren becoming Yénië Valinórëo, MR:200).

-nna

to, at, upon

-nna "to, at, upon", allative ending, originating from -na "to" with fortified n, VT49:14. Attested in cilyanna, coraryanna, Endorenna, Elendilenna, númenórenna, parma-restalyanna, rénna, senna, tielyanna, q.v. If a noun ends in -n already, the ending -nna merges with it, as in Amanna, formenna, Elenna, númenna, rómenna as the allative forms of Aman, formen, elen, númen, rómen (q.v.). Plural -nnar in mannar, valannar, q.v.

-nna

suffix. (movement) to, towards, onto, at (arriving at a point); allative suffix

The Quenya allative suffix indicating motion towards; see that entry for discussion.

Conceptual Development: In Tolkien’s earlier writings, it had other forms like ᴱQ. -nta or -tta (PE14/46, 78).

Quenya [PE17/062; PE17/127; PE17/135; PE17/147; PE21/79; UTI/Eldanna; VT49/14] Group: Eldamo. Published by

-ro

he

-ro pronominal ending "he", in antaváro, q.v. In Tolkiens later Quenya, the ending -s covers both "he", "she" and "it".

-ssë

suffix. locative ending

Quenya [PE17/062; PE17/135; PE21/79] Group: Eldamo. Published by

Arcimbele

place name. Rivendell

Quenya [PE 22:125] Group: Mellonath Daeron. Published by

Este

noun. Rest

Rest

Quenya [name of spouse of Lorien PE 19:45] Group: Mellonath Daeron. Published by

Fui

night

Fui noun "Night" (PHUY) - variant Hui, which form is probably to be preferred in light of Tolkien's later insight that the related word fuinë (see below) is actually Telerin, the proper Quenya form being huinë.

Hui

night

Hui noun "Night" (PHUY), in earlier "Qenya" defined as "evening" _(MC:214) or"fog, dark, murk, night" (LT1:253)._

Návatar

father

Návatar noun a title of Aulë referring to his position as the immediate author of the Dwarvish race, apparently including atar "father", but the first element cannot be related to any known term for "Dwarf" (PM:391 cf. 381)

Tar-culu

gold

Tar-culu ("k"), name listed in the Etymologies but not elsewhere attested. The second element is apparently culu "gold" (a word Tolkien seems to have abandoned); Hostetter and Wynne suggest that this may be an alternative name of Tar-Calion (= Ar-Pharazôn "the Golden"); see VT45:24.

Teler

sea-elf

Teler noun "sea-elf", pl. Teleri, general (partitive) pl. Telelli, the third tribe of the Eldar (TELES (MIS) ), also called Lindar.Teleri means "those at the end of the line, the hindmost", (WJ:382 cf. 371), derived from the stem tel- "finish, end, be last" (SA:tel-). The Lindar were so called because they lagged behind on the march from Cuiviénen. In early "Qenya", Teler, also Telellë, was defined "little elf" (LT1:267), but this is hardly a valid gloss in Tolkien's later Quenya.

an

for

an (1) _conj. and prep. _"for" (Nam, RGEO:66), an cé mo quernë… "for if one turned…" (VT49:8), also used adverbially in the formula an + a noun to express "one more" (of the thing concerned: an quetta "a word more", PE17:91). The an of the phrase es sorni heruion an! "the Eagles of the Lords are at hand" (SD:290) however seems to denote motion towards (the speaker): the Eagles are coming. Etym has an, ana "to, towards" (NĀ1). The phrase an i falmalī _(PE17:127) is not clearly translated but seems to be a paraphrase of the word falmalinnar "upon the foaming waves" (Nam)_, suggesting that an can be used as a paraphrase of the allative ending (and if falmalī is seen as a Book Quenya accusative form because of the long final vowel, this is evidence that an governs the accusative case). In the "Arctic" sentence, an is translated "until". Regarding an as used in Namárië, various sources indicate that it means an "moreover, further(more), to proceed" (VT49:18-19) or ("properly") "further, plus, in addition" (PE17:69, 90). According to one late source (ca. 1966 or later), an "is very frequently used after a full stop, when an account or description is confirmed after a pause. So in Galadriels Elvish lament […]: An sí Tintallë, etc. [= For now the Kindler, etc…] This is translated by me for, side an is (as here) often in fact used when the additional matter provides an explanation of or reason for what has already been said". Related is the use of an + noun to express "one more"; here an is presumably accented, something the word would not normally be when used as a conjunction or preposition.

ana

to

ana (1) prep. "to" (VT49:35), "as preposition _ana _is used when purely _dative formula is required" (PE17:147), perhaps meaning that the preposition ana can be used instead of the dative ending -n (#1, q.v.) Also as prefix: ana- "to, towards" (NĀ1); an (q.v.) is used with this meaning in one source (PE17:127)_

anda

long

anda adj. "long" (ÁNAD/ANDA), "far" (PE17:90).In Andafangar noun "Longbeards", one of the tribes of the Dwarves (= Khuzdul Sigin-tarâg and Sindarin Anfangrim) (PM:320). Compare Andafalassë, #andamacil, andamunda, andanéya, andatehta, Anduinë. Apparently derived from the adj. anda is andavë "long" as adverb ("at great length", PE17:102), suggesting that the ending - can be used to derive adverbs from adjectives (LotR3:VI ch. 4, translated in Letters:308)

andavë

long, at great length

andavë adv. "long, at great length" (PE17:102); see anda

andavë

adverb. long, at great length

An adverbial form of anda from the phrase andavë laituvalmet “long we will praise them” (LotR/953; Let/448). In notes on Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings (WPP) from the late 1950s or early 1960s, Tolkien gave andave the more precise translation “at great length” (PE17/102).

Conceptual Development: ᴹQ. andave already had this form in Lord of the Rings drafts of the 1940s (SD/47).

Quenya [Let/448; LotR/0953; PE17/102; SD/047] Group: Eldamo. Published by

ando

long

ando (2) adv. "long"; maybe replaced by andavë; see anda (VT14:5)

antanen hatal sena

I cast a spear at him

anya-

verb. go to, reach,arrive at

Quenya [PE 22:157, 163] Group: Mellonath Daeron. Published by

anya-

verb. to reach, arrive at, go to, to reach, arrive at, go to; *to manage, succeed (at something) + infinitive

A verb for “reach, arrive at, go to” in Late Notes on Verb Structure (LVS) from 1969, derived from the root √ANA “to(wards)” (PE22/157, 163).

Conceptual Development: An earlier verb for “arrive” was tenya- “arrive, end (not at speaker’s[?] place)” in notes from the late 1950s or early 1960s (VT49/24; VTE/49). A similar verb reappeared in notes from 1968 as tene “arrive, come to, get to” from a root √TEN, but in that note the ten- forms were rejected and changed to men-. Elsewhere men- was used in the more general sense “go” or “come” (PE17/13, 16; PE22/162), whereas in the 1969 Ambidexters Sentence, the verb tenta- was used to mean “point at” (VT49/6-8).

Luinyelle suggested that a form of anya- “arrive” (or a similar verb) might appear in the sentence [ᴹQ.] Sorni Númevalion anner “The Eagles of the Powers of the West are at hand” from the 1940s, with anner being a strong-past from ancient ✱an-nē, so the literal meaning of the sentence is “the Eagles ... arrived”. I think this is a plausible theory, but given the gap in years between this sentence and the appearance of anya- “arrive”, it is hard to say.

Neo-Quenya: Of the various options, I think anya- is the best Neo-Quenya verb for “arrive”. I further assume it is a half-strong verb with past tense ananye “arrived”; I prefer this as more distinctive than a strong past anne. I would use it both intransitively and transitively (without a preposition), as in ananyen “I arrived” vs. ananyen i osto “I arrived [at] the city = I reached the city”.

In a post on 2024-01-31 in the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS), Luinyelle suggested it might be used in the idiomatic sense “manage, succeed (in something)” when combined with the infinitive of another verb: ananyen pare Quenya “I managed to learn Quenya” = “(lit.) I arrived [at] learning Quenya”

Quenya [PE22/157; PE22/163] Group: Eldamo. Published by

apa

on

apa (2) prep. denoting "on" with reference to contact of surfaces, especially vertical surface (in the sense in which a picture hangs on a wall). Apa is said to have this meaning in various Tolkien manuscripts (VT44:26), but apa is also used for "after" (see apa #1 above), and the two were probably never meant to coexist in a single variant of Quenya. The clash may be avoided by consistently using the variants , pa (q.v.) mentioned by Tolkien in the sense of apa #2. Another variant gives apa, "on (above but touching)" (VT49:18).

aquet

answer

[aquet noun? vb? "answer" (PE17:166)]

as

with

as prep. "with" (together with), also attested with a pronominal suffix: aselyë "with thee" (VT47:31, VT43:29). The conjunction ar "and" may also appear in assimilated form as before s; see ar #1.

as

with

o (2) prep. "with" (MC:216; this is "Qenya"; WJ:367 states that no independent preposition o was used in Quenya. Writers may rather use as.) See ó- below.

as

preposition. with

asumo

noun. good companion,friend at need,colleague

Quenya [PE 22:166] Group: Mellonath Daeron. Published by

asumo

noun. friend at need, friend with shared interests, colleague

ataquetië

saying again, repetition

ataquetië noun (or gerund of verb) "saying again, repetition" (PE17:166). Cited as at(a)quetië, implying an alternative form atquetië.

ataquetië

noun. saying again, repetition

atar

father

atar noun "father" (SA; WJ:402, UT:193, LT1:255, VT43:37, VT44:12). According to the Etymologies (ATA) the pl. is atari, but contrast #atári in Atanatári "Fathers of Men" (q.v.); possibly the word behaves differently when compounded. Atarinya "my father" (LR:70), atar(inya) the form a child would use addressing his or her father, also reduced to atya (VT47:26). Diminutive masc. name Atarincë ("k") "Little father", amilessë (never used in narrative) of Curufinwë = Curufin (PM:353). Átaremma, Ataremma "our Father" as the first word of the Quenya translation of the Lord's Prayer, written before Tolkien changed -mm- as the marker of 1st person pl. exclusive to -lm-; notice -e- as a connecting vowel before the ending -mma "our". In some versions of the Lord's Prayer, including the final version, the initial a of atar "father" is lengthened, producing #átar. This may be a contraction of *a atar "o Father", or the vowel may be lengthened to give special emphasis to #Átar "Father" as a religious title (VT43:13). However, in VT44:12 Atar is also a vocative form referring to God, and yet the initial vowel remains short.

atar

noun. father

Quenya [PE 22:118] Group: Mellonath Daeron. Published by

ataryo

daddy

ataryo, also taryo (cited as (a)taryo), noun "daddy", also used as a name for the thumb in children's play, but Tolkien emended it to atto/atya (VT48:4). Compare atar "father".

atatya

double

atatya vb? adj.? "double" (VT42:26)

atatya

adjective. double

atta

cardinal. two

Quenya [Let/427; PE17/095; PE23/142; VT42/26; VT42/27; VT48/06; VT48/19; VT49/44; VT49/45] Group: Eldamo. Published by

atto

father, daddy

atto noun "father, daddy" (hypocoristic)(ATA, LR:49), supposedly a word in "actual 'family' use" (VT47:26), also used in children's play for "thumb" and "big toe" (VT47:10, 26, VT48:4, 6). The dual form attat listed in VT48:19 seems to be formed from the alternative form atta, though attat was changed by Tolkien from attot. - Compare atya.

aþumo

noun. friend at need, friend with shared interests, colleague

ca

behind, at back of place

ca, cata, cana prep? "behind, at back of place" (VT43:30)

ca

preposition. behind, at back of place

ca(ta)

preposition. behind, at back of place, behind, at back of place; [ᴹQ.] after [of time]

A preposition appearing as ca, cata, cana “behind, at back of place” in notes from the mid-1950s (VT43/30). In notes associated with the Aia María prayer from the 1950s Tolkien wrote the forms canye, calye, ca- (VT43/29), probably related to carelye from the 2nd version of the prayer (VT43/27), though in the prayer its position implies the English meaning “with thee”.

Conceptual Development: The 1948 Quenya Verbal System had the word ᴹQ. kata as a preposition meaning “after [of time]” in the phrase ᴹQ. kanya ére kata tulma alwara “to be wise after the event is useless”, along with an adverb ᴹQ. kato “afterwards” in another variant of the phrase (PE22/124). These were probably related to Cad- in words like N. Cadloer “July, ✱After-summer” in drafts of The Lord of the Rings appendices from around this period (PM/136).

Quenya [VT43/29; VT43/30] Group: Eldamo. Published by

cala

light

cala ("k")noun "light" (KAL). Concerning the "Qenya" verb cala-, see #cal- above.

cala

noun. light, light; [ᴱQ.] daytime (sunlight), 12 hours

This is the most common Quenya word for “light”, derived from the root √KAL of similar meaning (RGEO/62; PE17/84). It appears in numerous compounds, either in its full form or in a reduced form cal-.

Conceptual Development: ᴱQ. kala appeared all the way back in the Qenya Lexicon of the 1910s glossed “daytime (sunlight), 12 hours” and derived from the early root ᴱ√KALA “shine golden” (QL/44), but it had the sense “light” in the phrase ᴱQ. i·kal’antúlien “Light hath returned” (LT1/184), and it was given as the cognate of G. gala “light, daylight” in the contemporaneous Gnomish Lexicon (GL/37).

ᴹQ. kala “light” appeared in The Etymologies of the 1930s as a derivative of the root ᴹ√KAL “shine” (Ety/KAL). Somewhat curiously in that document its primitive form was given as ᴹ✶k’lā́ (EtyAC/KAL), a form that also appeared in the first version of Tengwesta Qenderinwa (TQ1) from the 1930s (PE18/38). Tolkien may have used this variant form to explain N. glaw “radiance” (< ᴹ✶g’lā́), but in later writings S. glaw “sunshine” was derived from √LAW.

Quenya [PE17/084; PE17/143; RGEO/62; VT39/14] Group: Eldamo. Published by

calina

light

calina ("k")adj. "light" (KAL), "bright" (VT42:32) "(literally illumined) sunny, light" (PE17:153) but apparently a noun "light" in coacalina, q.v.

cana

preposition. behind, at back of place

canta

cardinal. four

canta (1) ("k") cardinal "four" (KÁNAT, VT42:24, VT48:6). In the Etymologies as printed in LR, this word was cited with a final hyphen (as if it were a verb), but the hyphen does not actually appear in Tolkien's manuscript (VT45:19). Ordinal cantëa ("k") "fourth" (VT42:25) Compare cantil.

canta

cardinal. four

Quenya [PE17/095; VT42/24; VT48/06] Group: Eldamo. Published by

car-

with

#car- (2) prep. "with" (carelyë "with thee"), prepositional element (evidently an ephemeral form abandoned by Tolkien) (VT43:29)

celusindi

river

celusindi _("k")_noun "river" (LT1:257; hardly a valid word in Tolkien's later Quenya, where the terms sírë and sirya appear instead)

cen-

verb. see, behold

cen- ("k")vb. "see, behold", future tense cenuva ("kenuva") "shall see" in Markirya. Imperative cena ("k"), VT47:31.Also #cen = noun "sight" as the final element of some nouns (*apacen, tercen, q.v.) Compare the root KHEN-, KEN-, KYEN- "look at, see, observe, direct gaze" (VT45:21)

cenya

verb. see, perceive

Quenya [PE 22:103, 115; PE 22:155] Group: Mellonath Daeron. Published by

coa

köa

coa ("köa")noun "house" (VT47:35, with etymology); coarya "his house" (WJ:369), allative coaryanna ("k") "to/at his house" (VT49:23, 35), quenderinwë coar ("koar") "Elvish bodies" (PE17:175). Notice how coa "house" is here used metaphorically = "body", as also in the compound coacalina "light of the house"(a metaphor for the soul [fëa] dwelling inside the body [hroa]) (MR:250)

culo

gold

[culo, culu ("k")noun "gold" (substance)] (KUL, VT49:47; the word culu_ also occurred in early "Qenya" [LT1:258], but in the Etymologies it was struck out; the regular Quenya word for "gold" is apparently _malta. In another version, culo meant "flame" [VT45:24], but this is apparently also a word Tolkien abandoned.)

cálë

light

cálë ("k")noun "light" (Markirya; in early "Qenya", cálë meant "morning", LT1:254)

cálë

noun. light

A noun for “light” appearing in the versions of the Markirya poem from the 1960s (MC/222-223).

Conceptual Development: In the Qenya Lexicon of the 1910s, ᴱQ. kále “morning” was a derivative of the early root ᴱ√KALA “shine golden” (QL/44), and kāle was mentioned again Gnomish Lexicon Slips as a cognate of G. gaul “a light” (PE13/114). The form ᴱQ. kale “day” appeared in the Early Qenya Grammar of the 1920s, but was deleted (PE14/43). It might also be an element in ᴹQ. yúkale “twilight” (= “both lights”) from The Etymologies of the 1930s (Ety/KAL).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I’d stick to the better attested Q. cala “light”.

Quenya [MC/222; MC/223] Group: Eldamo. Published by

endaquet-

verb. answer

endaquet- vb. "answer" (gloss uncertain) (PE17:167)

enel

between

enel prep. "between" = "at the central position in a row, list, series, etc. but also applied to the case of three persons" (VT47:11). This preposition refers to the position of a thing between others of the same kind; compare imbë.

epeni

conjunction. before, *after; before

epë

before

epë prep. "before" ("in all relations but time", VT49:32), though the word was glossed "after" when first published (VT42:32; Bill Welden, the writer of the article in question, later presented this correction in VT44:38). The preposition can indeed express "after" when used of time, since the Eldar imagined future time (time that comes after the present) as being "before" them (VT49:12, 32); epë is in this respect a variant of apa, q.v. (Cf. VT49:22.) Compare epessë, q.v. Epë "before" may also be used in comparison (PE17:56, 57), apparently in much the same way as #2 (q.v.) (VT42:32)

es

the eagles of the lords are at hand

es unidentified word in the phrase es sorni heruion an! "the Eagles of the Lords are at hand" (SD:290); possibly an assimilated form of en, that may function as a kind of deitic particle here: *"Behold the Eagles..."

essë

he

essë (2) pron? "he" (and also "she, it"?), possible emphatic 3rd sg. emphatic pronoun, attested in the sentence essë úpa nas "he is dumb" (PE17:126)

fai; afea

adverb. before (of time)

Quenya [PE 22:147] Group: Mellonath Daeron. Published by

fanya

(white) cloud

fanya noun "(white) cloud" (translated "sky" in FS); pl. fanyar in Namárië(Nam, RGEO:67). ). Used "only of white clouds, sunlit or moonlit, or clouds gilded or silvered at the edges by light behind them", not "of storm clouds or cloud canopies shutting out the light" (PE17:174). Cf. lumbo, q.v. According to VT46:15, fanya was originally given as an adjective "white" in the Etymologies; the printed version in LR wrongly implies that fanya and fána both mean "cloud", whereas actually the first was at this stage meant to be an adjective "white" whereas fána is both noun "cloud" and adj. "white". However, Namárië and later emendations to the entry SPAN in Etym indicate that Tolkien would later think of fanya as a noun "cloud", perhaps giving it the same double meaning as fána: noun "cloud" as well as adjective "white". According to PE17:26, fanya was originally an adjectival form "white and shining" that was however often used as a noun "applied to various things, notably to white clouds lit by sun or moon". In Namárië, the word is used poetically with reference to the hands of Varda (she lifted her hands ve fanyar "like clouds").

feuya-

feel disgust at, abhor

feuya- verb "feel disgust at, abhor" (PHEW, VT46:9)

hanquenta

answer

hanquenta vb.? noun? "answer" (PE17:176)

hanquenta

noun. answer, answer, *response

@@@ gloss “response” suggested by Tamas Ferencz

har

near

har, harë adj.? adv.? "near" (LT1:253)

hen

eye

hen (hend-, as in pl. hendi) noun "eye" (KHEN-D-E); possibly dual #hendu in hendumaica, q.v. Noun henfanwa "eye-screen, veil upon eyes" (PE17:176), adj. henulca "evileyed" (SD:68; cf. ulca).

hen

noun. eye

The Quenya word for “eye”, derived from the root √KHEN for eye-words (PE17/187; Ety/KHEN-D-E) and with stem-form hend- given its dual hendu (WJ/337).

Conceptual Development: This word first appeared as ᴱQ. hen in The Qenya Phonology of the 1910s, derived from primitive ᴱ✶þχe-ndǝ and appearing beside ᴱQ. “eye, pupil” < ᴱ✶þeχē (PE12/21). Hen (hend-) “eye” appeared in the Qenya Lexicon though it was marked “†” for archaic (QL/40), and ᴱQ. hend- also appeared in the contemporaneous Gnomish Lexicon as the cognate of G. hen “eye” (GL/48). ᴱQ. hen appeared regularly in documents from the 1920s (PE13/147; PE14/43, 76; PE16/136), although in the Early Noldorin Grammar of the 1920s ᴱQ. sinda was given as the cognate of ᴱN. hen(n) “eye” (PE13/122). The form ᴱQ. sinda seems to have been a transient idea.

A lengthy declension of ᴹQ. hen “eye” appeared in documents from the early 1930s (PE21/52) and in The Etymologies of the 1930s it was based on a new the root ᴹ√KHEN-D-E “eye” (Ety/KHEN-D-E). In both these documents, inflected forms indicate a stem form of hend-. Thus this word and its stem were quite stable in Tolkien’s mind, though he did alter its root from early ᴱ√SEHE [ÞEHE] to later √KHEN.

hiswa

grey

hiswa (þ) adj. "grey" (KHIS/KHITH, Narqelion)

hloa

hloä

hloa ("hloä"), noun that "would have been" the product of primitive ¤sloga (Sindarin lhô), a word used of rivers that were "variable and liable to overflow their banks at seasons". However, the wording "would have been" may seem to suggest that this word did not actually occur in Quenya. (VT42:9)

hlóna

river, especially given to those at all seasons full of water from mountains

[hlóna (2) noun "a river, especially given to those at all seasons full of water from mountains" (VT48:27; the word is marked with a query and the note containing it rejected; it was apparently replaced by lón, q.v.)]

here

adv. "here" (VT49:34)

adverb. here, here [ᴹQ.] (for both you and me), now

A word for “here” in notes from the late 1960s, derived from primitive ✶khĭn- (VT49/34). It seems to be part of an attempt to explain S. “now”.

Conceptual Development: Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 had a root √KHI that was a “demonstrative of 1st pers (b)”, that is “here by us” (PE23/96). It had a derived form ᴹQ. hi that could be used both spatially (“here by us”) and temporally (“now”). Primitive ✶khi was mentioned again in Eldarin Pronouns, Demonstratives, and Correlatives from the early 1950s, but the page where it appeared was deleted (PE23/131 note #31).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would assume Q. had a meaning similar to its 1948 sense “here by us”, as opposed to the more general word sissë for “here”. On the basis of this , I would also used the 1948 elaborations of ᴹQ. hi such as ᴹQ. hina “this (by us)” or ᴹQ. hillo “hence (from us)”

ia

ever

[ia adv. "ever" (GEY, EY); replaced by oia.]

imbë

between

imbë (1) prep "between" (Nam, RGEO:67, VT47:11, PE17:92). This is "between" referring to a gap, space, barrier, or anything intervening between two other things, like or unlike one another (compare enel). The pluralized form imbi implies "among" of several things (ancalima imbi eleni "brightest among stars"); "in the sense 'among' before plurals [imbë] is usually pluralized > imbi even when a plural noun follows". As pointed out by Patrick Wynne, imbi may also be used in the sense of "between" before two singular nouns connected by "and" (as in the example imbi Menel Cemenyë "between heaven and earth"), whereas imbë is used before dual forms, as in the examples imbë siryat "between two rivers", imbë met "between us". Elided imb' in the phrase imb' illi "among all" (VT47:11, 30). A dual form imbit is also mentioned, used to express "in absolute form the sense 'between two things' when these are not named" (apparently meaning that imbit expresses *"between them" referring to two entities, with no noun following) (VT47:30, PE17:92)

isse

where

Quenya [PE 22:126] Group: Mellonath Daeron. Published by

lala-

verb. to laugh

laurë

gold

laurë noun "gold", but of golden light and colour, not of the metal: "golden light" (according to PE17:61 a poetic word). Nai laurë lantuva parmastanna lúmissen tengwiesto "may (a) golden light fall on your book at the times of your reading" (VT49:47). In Etym defined as "light of the golden Tree Laurelin, gold", not properly used of the metal gold (LÁWAR/GLÁWAR, GLAW(-R), VT27:20, 27, PE17:159). In early "Qenya", however, laurë was defined as "(the mystic name of) gold" (LT1:255, 258) or simply "gold" (LT1:248, 268). In Laurelin and Laurefindil, q.v., Laurenandë "Gold-valley" = Lórien (the land, not the Vala) (UT:253) and laurinquë name of a tree, possibly *"Gold-full one" (UT:168). Laurendon "like gold" or "in gold fashion" (but after citing this form, Tolkien decided to abandon the similative ending -ndon, PE17:58).

lelya-

verb. go, proceed (in any direction), travel

lelya- (1) vb. "go, proceed (in any direction), travel", pa.t. lendë / elendë (WJ:363, VT14:5, PE17:139) At one point Tolkien assigned a more specific meaning to the underlying root LED: "go away from the speaker or the point in mind, depart" (PE17:52), which would make lelya- a near synonym of auta-. The same source denies that the derivatives of _LED _were used simply for "go, move, travel", but elsewhere Tolkien assigns precisely that meaning to lelya-.

lenna-

verb. go

lenna- vb. "go", pa.t. lendë "went" (LED; cf. lelya-). In the Etymologies as printed in LR, the word lenna- wrongly appears as **linna-; see VT45:27.

lenna-

verb. to come, to come; [ᴹQ.] to go, depart

Quenya [PE16/096; PE17/065; PE17/139] Group: Eldamo. Published by

lutta-

verb. flow, float

lutta- vb. "flow, float" (LT1:249)

lutu-

verb. flow, float

lutu- vb. "flow, float" (LT1:249)

láta

open

láta adj. "open" (VT39:23), "open, not closed" (PE17:159, VT41:5)

with

(2) prep. "with" (PE17:95)

preposition. with

The preposition “with” was mentioned in a (rejected) etymology of S. di “with” in Tolkien’s notes on Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings (WPP) from the late 1950s or early 1960s (PE17/94), from the phrase le nallon sí di’nguruthos (LotR/729), usually translated “here overwhelmed in dread of Death, I cry”. In this note, Tolkien eventually decided that S. (n)di actually meant “beneath”, and its Quenya equivalent was Q. .

Conceptual Development: Prepositional ᴹQ. le also appeared in the Lament of Atalante from the 1940s, in the phrase ᴹQ. Númeheruvi arda sakkante lenéme Ilúvatáren “the Lords of the West broke the world by [or with] leave of Ilúvatar” (SD/246, 310). Here “with” seems to be used in the instrumental sense “by means of”.

The Qenya Lexicon of the 1910s had ᴱQ. le “with (accompaniment)” under the early root ᴱ√ (QL/52). Le was also mentioned in the contemporaneous Gnomish Lexicon as the equivalent of G. li “with (of accompaniment only)”, but also used to mean “and” between nouns (GL/54). In this period the instrumental preposition seems to be ᴱQ. ma, which appeared in a few phrases from ᴱQ. Sí Qente Feanor from the 1910s: ᴱQ. malto ísier i nosta “✱by those from whom this birth was known” and ᴱQ. nalto fustúme ma Melkon “✱they can be smelled out by Melko” (PE15/32). Compare G. ma “with instrument or by agent” from the contemporaneous Gnomish Lexicon (GL/55).

Neo-Quenya: I would retain ᴺQ. for purposes of Neo-Quenya as a rarely-used instrumental preposition meaning “with, by (means of)”, reconceived as a derivative of √LEÑ “✱way, method, manner” (PE17/74).

night, a night

(1) noun "night, a night" (DO3/DŌ, VT45:28)

time, occasion

noun "a time, occasion" (LU)

lúmë

time

lúmë (1) noun "time" (LU, PE17:168) or "hour", locative lúmessë (VT43:34), pl. locative lúmissen "at the times" (VT49:47), allative lúmenna "upon the hour", elided lúmenn' in the greeting elen síla lúmenn' omentielvo "a star shines upon the hour of our meeting", because the next word begins with a similar vowel. The complete form lúmenna omentielvo is found in WJ:367 and Letters:425 (footnote). Cf. also the compounds lumenyárë and lúmequenta, q.v.; see also #sillumë.

mairo

horse

mairo noun "horse" (GL:56; later sources have rocco, olombo)

malta

gold

malta noun "gold", also name of tengwa #18 (Appendix E). The Etymologies (entry SMAL) instead has malda, q.v. for discussion, but according to VT46:14, the form malta originally appeared in the Etymologies as well. Also compare the root MALAT listed in PM:366.

marta-

verb. to chance

marta- (1) vb. "to chance" or *"happen" (QL:63), cf. mart- "it happens" (impersonal) (LT2:348 read marta-?). Another version assigns transitive meanings to the same verb: "to define, decree, destine" (with the last sense = martya-, q.v.), with a variant umbarta- "in more lofty senses" (PE17:104)

masse

interrogative. where

Quenya [PE 22:124, 126] Group: Mellonath Daeron. Published by

men-

verb. go

#men- (4) vb. "go" (VT47:11, cf. VT42:30, VT49:23), attested in the aorist (menë) in the sentence imbi Menel Cemenyë menë Ráno tië "between Heaven and Earth goes the path of the Moon". In the verb nanwen- "return" (or go/come back), -men- is changed to -wen- following nan- "back" (etymological form cited as nan-men-, PE17:166). In examples from VT49:23, 24, Tolkien used men- in the sense of "go as far as": 1st person sg. aorist menin (menin coaryanna "I arrive at [or come/get to] his house"), endingless aorist menë, present tense ména- "is on point of arrival, is just coming to an end", past tense mennë "arrived, reached", in this tense usually with locative rather than allative (mennen sís "I arrive[d] here"), perfect eménië "has just arrived", future menuva "will arrive". All of these examples were first written with the verb as ten- rather than men-, Tolkien then emending the initial consonant.

mina

into

mina prep. "into" (VT43:30); see minna

mina

preposition/adverb. into, into, [ᴹQ.] to the inside

An allative form of the preposition mi “in” and thus meaning “into”, appearing in notes associated with Quenya prayers of the 1950s (VT43/30).

Conceptual Development: The Etymologies of the 1930s had ᴹQ. minna “to the inside, into” under the root ᴹ√MI “inside” (Ety/MI).

Quenya [VT42/29; VT43/30] Group: Eldamo. Published by

mista

grey

mista adj. "grey"; see lassemista

mista

adjective. grey

mitta

preposition/adverb. between, [ᴹQ.] inwards, into, [ᴱQ.] in; [Q.] between

A derivative of √MI “in” with various meanings throughout Tolkien’s life. It seems to mean “in” within the name Mittalmar “Inlands” from the mid-1960s. In Quenya prayers of the 1950s, it was briefly used for “among” before being revised to mika (VT43/27-28), and was glossed “between” in accompanying etymological notes (VT43/30). In The Etymologies of the 1930s, ᴹQ. mitta or minta was glossed “inwards, [?]into” [the second gloss is difficult to read] under the root ᴹ√MI “inside” (EtyAC/MI). In the Qenya Lexicon of the 1910s ,ᴱQ. mitta was glossed “in, into, inwards” under the early root ᴱ√ (QL/61).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would use mitta as a preposition or adverb meaning “inwards, into”, and would assume the 1950s meaning “between” was transient and abandoned.

mitta-

between

mitta- (2) prep. "between" (VT43:30; the final hyphen may suggest that suffixes would normally follow)

mori

night

mori noun "night" (LT1:261, in Tolkien's later Quenya mórë, morë)

már

home, house, dwelling

már (mar-) (2) noun "home, house, dwelling" (also "house" in the sense of family as in Mardil, q.v.). See mar above for references. In Mar-nu-Falmar, Mardil, and as final element in Eldamar, Fanyamar, Valimar, Vinyamar..

mélamar

home

mélamar noun "home", Exilic Quenya word of emotional sense: place of ones birth or the familiar places from which one has been separated (PE17:109). Mélamarimma noun "Our Home", an expression used by Exilic Noldor for Aman.

mísë

grey

mísë (þ, cf. Sindarin mith-) adj. "grey" (used as noun of grey clothes in the phrase mi mísë of someone clad "in grey"). The underlying stem refers a paler or whiter "grey" than sinda, making mísë "a luminous grey" (PE17:71-72)

na

to, towards

na (2) prep. "to, towards", possibly obsoleted by #1 above; for clarity writers may use the synonym ana instead (NĀ1). Originally, Tolkien glossed na as "at, by, near"; the new meaning entered together with the synonyms an, ana (VT45:36).

nai

be it that

nai (1) imperative verb "be it that", used with a verb (usually in the future tense) to express a wish. The translation "maybe" in Tolkien's rendering of Namárië is somewhat misleading; he used "be it that" in the interlinear translation in RGEO:67. Apparently this is na as the imperative "be!" with a suffix -i "that", cf. i #3. It can be used with the future tense as an "expression of wish" (VT49:39). Nai hiruvalyë Valimar! Nai elyë hiruva! "May thou find Valimar. May even thou find it!" (Nam, VT49:39). Nai tiruvantes "be it that they will guard it" > "may they guard it" (CO). Nai elen siluva parma-restalyanna "may a star shine upon your book-fair" (VT49:38), nai elen siluva lyenna "may a star shine upon you" (VT49:40), nai elen atta siluvat aurenna veryanwesto "may two stars shine upon the day of your wedding" (VT49:42-45), nai laurë lantuva parmastanna lúmissen tengwiesto "may (a) golden light fall on your book at the times of your reading" (VT49:47). Nai may also be used with a present continuative verb if an ongoing situation is wished for: Nai Eru lye mánata "God bless you" (VT49:39) or literally "be it that God is (already) blessing you". The phrase nai amanyaonnalya "be it that your child [will be] blessed" omits any copula; Tolkien noted that "imper[ative] of wishes precedes adj." (VT49:41). VT49:28 has the form nái for "let it be that"; Patrick Wynne theorizes that nái is actually an etymological form underlying nai (VT49:36)

nai laurë lantuva parmastanna lúmissen tengwiesto

may (a) golden light fall on your book at the times of your reading

nan

adverb. again

Quenya [PE 22:124] Group: Mellonath Daeron. Published by

nen

river

nen noun "river" (LT1:248), "river, water" (LT1:262) (In Tolkien's later Quenya, nén with a long vowel means "water", but hardly "river" - that is sírë.)

nuinë

suffix. river

nusta

verb. smell

Quenya [PE 22:103] Group: Mellonath Daeron. Published by

nésë nórima rocco

he was a horse strong/swift at running

néya

adverb. once, at one time

nëa

once, at one time

nëa (1) "once, at one time" (in the past) (VT49:31). Also néya.

nëa

adverb. once, at one time

before

(3) prep. "before" (of time, compare nóvo), "at back" (of spatial relationships). In other conceptual phases, Tolkien also let the word have the opposite meaning "after" (of time) or "in front" (of space). (VT49:32).

nórima

strong/swift at running

nórima adj. "strong/swift at running" (VT49:29); see nor-

oi

ever

oi adv. "ever" (OY)

olo

night

?olo (reading uncertain), possibly a synonym of #1, hence noun "night" (VT45:28)

olombo

horse

olombo noun "horse" (derived from a base LOB which Tolkien later changed to LOP; hence read *olompo for olombo?)

opo

before, in front of

opo prep. "before, in front of" (of spatial relationships); "after" (of time), also , po or pono, poto (VT49:12, VT44:36, evidently a variant of apa).

opo

before, ahead, in front of

Quenya [PE 22:168] Group: Mellonath Daeron. Published by

opto

noun. back

Quenya [PE 22:50n] Group: Mellonath Daeron. Published by

oromet

place name. ?Hill at the End

A hill in western Númenor near Andúnië (S/269). The initial element of this name is most likely the prefix oro- “mountain, hill”, and its final element may be derived from the root √MET “end”, so perhaps the name means something like “✱Hill at the End”.

Quenya [PMI/Oromet; SA/orod; SI/Oromet; UTI/Oromet] Group: Eldamo. Published by

parma

noun. book

book, writing, composition

Quenya [PE 18:51 PE 18:101] Group: Mellonath Daeron. Published by

parma

book

parma noun "book", also name of tengwa #2 (PAR, Appendix E). In early "Qenya", the gloss was "skin, bark, parchment, book, writings" (LT2:346); Tolkien later revisited the idea that parma basically is a noun "peel" and refers to bark or skin (as primitive writing materials, PE17:86): "peel, applied to bark or skin, hence "book", bark (literally skinning, peeling off), parchment, book; a book (or written document of some size")" (PE17:123). In the meantimeTolkien had associated the word with a root PAR meaning "compose, put together" (LR:380); the word loiparë "mistake in writing" (q.v.) may also suggest that the root PAR at one point was to mean "write", so that a parma was a "written thing". Instrumental form parmanen "with a book" or "by means of a book" (PE17:91, 180), parmastanna "on your book" (with the endings -sta dual "your", -nna allative) (VT49:47), parmahentië noun "book reading" (PE17:77). Other compounds: parmalambë noun "book-language" = Q[u]enya (PAR), #parma-resta noun "book-fair", attested with the endings -lya "thy" and the allative ending -nna (parma-restalyanna *"upon your book-fair") (VT49:38, 39). Parma as the name of the tengwa letter for P occurs compunded in parmatéma noun "p-series", labials, the second column of the Tengwar system (Appendix E).

pirindë

flower that opened and shut quickly with any change of light at [?some ?not] even a pansy closed

pirindë noun "a flower that opened and shut quickly with any change of light at [?some ?not] even a pansy closed" (PE17:146; reading uncertain and meaning obscure; read perhaps "…at [which] not even a pansy closed") Also pirnë.

po

before, in front of

po, prep. "before, in front of" (of spatial relationships) "after" (of time), also opo or pono, poto- (VT49:12, 32, VT44:36; evidently a variant of apa)

pontë

back, rear

pontë (ponti-) noun "back, rear" (QL:75)

on

, pa (1) prep. "on" with reference to contact of surfaces, especially vertical surface (in the sense in which a picture hangs on a wall); also used = "touching, as regards, concerning" (VT44:26). Another variant gives (and apa) with the meaning "on (above but touching)". (2) Variants of apa "after" (VT44:36), which preposition is in one source also ascribed the first meaning here discussed. For Neo-Quenya purposes, and pa may be used for "on" or "concerning", whereas apa is used for "after" (see entries for apa #1 and #2), or pa may also be seen as a shorter form of apa "after", as in the phrase yéni pa yéni *"years upon years" (VT44:36)

quiquië menin coaryanna, arsë

whenever I arrive at his house/come to/get to, he is out

Quenya [VT49/23; VT49/24] Group: Eldamo. Published by

rocco

horse

rocco ("k")noun "horse" (ROK, SA:roch; Letters:382; cf. 282 where the spelling really is rocco, not rokko_). _In Letters:382 the word is defined as "swift horse for riding". VT46:12 refers to an alternative form of the entry ROK that was inserted into the Etymologies; here rocco, which Tolkien revised from ronco ("k"), was similarly glossed "swift horse". Nésë nórima rocco ("k") "he was a horse strong/swift at running" (VT49:29)

rocco

noun. horse

Quenya [PE 22:166] Group: Mellonath Daeron. Published by

rocco

noun. horse

The usual word for “horse” in Quenya, a derivative of ✶rokkō (Let/282, 382; WJ/407) and very well attested. There are indications that this word was more specifically a “swift horse” (Let/382; EtyAC/ROK), but in most cases Tolkien used it generically.

Conceptual Development: ᴹQ. rokko “horse” first appeared in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√ROK, already with the derivation given above (Ety/ROK). The relevant entry appeared twice; in one rokko was first written as rokka “wheel”, and in the other the form was first written ronko, but in both cases Tolkien revised the word to rokko “horse”.

Quenya [Let/178; Let/282; Let/382; PE17/168; PE21/78; PE22/166; SA/roch; VT49/29; WJ/407] Group: Eldamo. Published by

san

then

san (1) adv. "then" (MC:216; also twice in Narqelion), a "Qenya" term apparently replaced by in Tolkiens later conception. In his later Quenya, san would be the dative form of sa "it", hence "for it; to it".

satto

cardinal. two

satto, "Qenya" numeral "two" (in Tolkiens later Quenya atta) (VT49:54)

se

he, she, it

se (1) pron. "he, she, it" also object "him, her, it", 3rd person sg. Used "of living things including plants" (VT49:37; the corresponding inaimate pronoun is sa). The pronoun comes directly from se as the original stem-form (VT49:50). Stressed form , VT49:51, attested in object position in melin sé "I love him" (VT49:21). Ósë "with him/her", VT43:29; see ó-. Long dative/allative sena "[to/for] him" or "at him", VT49:14, allative senna "to him/her" (VT49:45, 46). Compare the reflexive pronoun insë *"himself, herself".

se

at, in

se (2), also long , preposition "at, in" (VT43:30; compare the "locative prefix" se- possibly occurring in an early "Qenya" text, VT27:25)

sena

to him [/her/it]

sena dative/allative pronoun "to him [/her/it]", "at him [/her/it]"; see se. (VT49:14)

senda

resting, at peace

senda adj. "resting, at peace" (SED)

ser-

verb. rest

ser- vb. "rest" (1st pers. aorist serin "I rest"); pa.t. probably *sendë since the R of ser- was originally D (cf. stem SED; compare rer- pa.t. rendë from RED concerning the past tense)

ser-

verb. rest,repose;stay, tarry, be at the moment

Quenya [PE 22:102; 125] Group: Mellonath Daeron. Published by

si

here

si adv. "here" (VT49:33; this may be a root or "element" rather than a Quenya word; see sissë, sinomë)

silumë

at this time

silumë adv. "at this time" (VT49:11, 18). Compare talumë, #sillumë.

silumë

adverb. now, (lit.) at this time, now, at this time, *present

A word for “now, at this time (only referred to the present of the time of speech)” appearing in a list of demonstratives from 1968 (VT49/18), a combination of si “this” and lúmë “time”. Similarly formed ᴹQ. sillume “at that date/time” appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/110).

Neo-Quenya: The gloss “present” was suggested in ABNW (ABNW) from the early 2000s.

Quenya [VT44/35; VT49/11; VT49/18] Group: Eldamo. Published by

sin

now

sin (2) adv., a form of "now" (q.v.) often occurring before vowels; also sín (SI). However, itself (q.v.) may also appear before a vowel.

sinan

adverb. at present

Quenya [PE 22:125] Group: Mellonath Daeron. Published by

sinda

grey

sinda (þ) adj. "grey" (PE17:72); nominal pl. Sindar used = "Grey-elves", lit. *"Grey ones"; see WJ:375. Gen. pl. Sindaron in WJ:369. With general meaning "grey" also in Sindacollo > Singollo "Grey-cloak, Thingol" (SA:thin(d), PE17:72; see also sindë, Sindicollo);†sindanórië "grey land", ablative sindanóriello "from/out of a grey country" (Nam); the reference is to a "mythical region of shadows lying at outer feet of the Mountains of Valinor" (PE17:72). However, other sources give sindë (q.v.) as the Quenya word for "grey"; perhaps sinda came to mean primarily "Grey-elf" as a noun. Derived adjective Sindarin "Grey-elven", normally used as a noun to refer to the Grey-elven language. (Appendix F)

sinda

adjective. grey

The best known Quenya word for “grey” and an element in a number of names. It is also used as a noun Sinda “Grey Elf”. Tolkien sometimes used a variant form sindë for “grey” (WJ/384; PE17/141; Ety/THIN); see that entry for details.

Quenya [PE17/072; PE17/117; PE21/77; SA/thin(d)] Group: Eldamo. Published by

sindi

river

sindi noun "river" (LT1:265; rather sírë in LotR-style Quenya)

sindë

grey, pale or silvery grey

sindë (þ) adj. "grey, pale or silvery grey" (the Vanyarin dialect preserves the older form þindë) (WJ:384, THIN; in SA:thin(d) the form given is sinda, cf. also sindanóriello "from a grey country" in Namárië. Sindë and sinda_ are apparently variants of the same word.) _Stem sindi-, given the primitive form ¤thindi; cf. Sindicollo (q.v.)

sir-

verb. flow

sir- (1) vb. "flow" (SIR)

sir-

verb. flow

Quenya [PE 22:126] Group: Mellonath Daeron. Published by

sirya

river

#sirya noun "river", attested in the dual form siryat (VT47:11). Compare sírë.

sirya

verb. flow

Quenya [PE 22:114] Group: Mellonath Daeron. Published by

sissë

here

sissë adv. "here" (VT49:18), also sís

sissë

adverb. here

The words sís and sissë “here” appeared in a list of demonstratives from 1968 (VT49/18), combinations of si “this” and the locative suffix -ssë. Similarly formed ᴹQ. sisse “here” appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948, also with a short variant sis (PE23/108, 111). It also had a longer variant {sinas(se) >>} sinis(se).

Quenya [VT49/18; VT49/23] Group: Eldamo. Published by

sérë

rest, repose, peace

sérë noun "rest, repose, peace" (SED, VT44:35); see under úyë concerning the sentence úyë sérë indo-ninya símen in Fíriel's Song

now

adv. "now" (Nam, RGEO:67, LR:47, SD:310, VT43:34, VT49:18, PE17:94), sin (SI, LR:47) or sín _(SD:247, 310) _before vowels. Compare the distribution of a/an in English, though in his Quenya version of Hail Mary, Tolkien used also before a vowel (sí ar "now and", VT43:28). Si, a short (or incompletely annotated) form of (VT43:26, 34). In Fíriel's Song, is translated "here".

adverb. now

Quenya [PE 22:126; PE 22:147] Group: Mellonath Daeron. Published by

adverb. now

The Quenya word for “now” which is very well attested. In notes on demonstratives from 1968, it is a vowel-lengthened form of demonstrative si “this” (VT49/18) which seems to be a standard way of forming adverbs of time in Tolkien’s later writings; compare “then” (VT49/11) and “when” (VT49/23). This vowel-lengthening construction was explicitly described in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948: “The bare stems lengthened are used [for adverbs of time]” (PE23/109).

In Tolkien’s writings from the 1930s and 40s, he occasionally had sin or sín “now” with an n (Ety/SIN; LR/47; SD/247; SD/310). One working theory is that this is the form of when it appears before a vowel. However, in the aforementioned DRC from 1948, Tolkien had a variant form ᴹQ. sin(an) “now” using the suffix ᴹQ. -n(an), also used for adverbs of time.

Conceptual Development: The Qenya Lexicon of the 1910s had ᴱQ. tyá “now” based on the early root ᴱ√KI “this by me” (QL/46, 49). In the Early Qenya Grammar (EQG) from the 1920s he had ᴱQ. or qin for adverbs of time based ᴱQ. qi “this”, hence = “✱now”. However, the untranslated text Sí Qente Feanor from the 1910s seems to use = “now” (PE15/32, 34).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would mostly use “now”, but I would also use sín or sin in cases where the results are more euphonic, particularly preceding a word starting with a vowel.

Quenya [CPT/1298; LotR/0377; Minor-Doc/2013-05-13; PE17/027; PE17/045; PE17/067; PE17/069; PE17/070; PE17/094; PE17/127; PE22/147; PE22/161; PE23/135; RGEO/58; RGEO/59; RGEO/60; VT21/06; VT43/34; VT49/18] Group: Eldamo. Published by

sí ar lúmessë ya firuvammë: násië

now and at the hour of our death: Amen

The seventh line of Aia María, Tolkien’s translation of the Ave Maria prayer. The first few words are ar lúmessë “now and at [the] hour”, the last being a combination of the noun lúmë “time” (“hour”) and the locative suffix -ssë “at, in, on”. The next two words are a subordinate clause: ya firuvammë “✱when we will die”, the latter being future 1st-person-plural-exclusive form of the verb fir- “to die”. The last word, násië “Amen”, is also used by Tolkien in the Quenya prayer Átaremma.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> sí ar lúme-ssë ya fir-uva-mmë: násië = “✱now and time-at when die-(future)-we: amen”

Less literally: “✱now and at the time when we will die”.

Conceptual Development: The first few words sí ar lúmesse are the nearly same in all versions of the prayer, except (a) the accents are omitted from si and lumesse in version I and (b) Tolkien considered and rejected a variant form are for ar “and” (as he did in line four).

In the first two versions of the prayer Tolkien used a Quenya word for “of our death”: fíriemmo (I) and effíriemmo (II). In both cases, the noun is (ef)fírie “death” with the first person plural exclusive possessive suffix -mma “our” and the genitive suffix -o “of”. In the version I, these forms were preceded by some incomplete and difficult-to-decipher forms; for details see VT43/27, 34-35.

The word násië “Amen” appears only in the last two versions of the prayer (III-IV).

| |  I  | II |III|IV| |si|sí| |ar|{are >>} ar|ar| |lumesse|lúmesse| |{urtulm >> urt >> menya >>}|i fíriemmo|effíriemmo|yá firuvamme|ya firuvamme| | |násie|

Quenya [VT43/26; VT43/27; VT43/28] Group: Eldamo. Published by

sír

river

sír noun "river", shorter form of sirë (PE17:65, VT49:17)

sír

adverb. now

sír(ë)

noun. river, river, [ᴱQ.] stream

The most common Quenya word for “river”, derived from the root √SIR “flow”.

Conceptual Development: This word first appeared as ᴱQ. sīre “stream” as a derivative of ᴱ√SIŘI [SIÐI] (QL/84), and this form and gloss also appeared in the contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/84). The form ᴹQ. siri- “river” appeared in the Declension of Nouns (DN) from the early 1930s, along with uninflected sire with short i and various inflected forms with siry- (PE21/10). The form sīre “river” with long ī appeared in The Etymologies of the 1930s as a derivative of ᴹ√SIR “flow” (Ety/SIR; EtyAC/SIR). In several notes from the mid-1960s, it appeared in monosyllabic form sír (PE17/65) or sīr (VT49/17), but it had dual form siryat from the late 1960s implying a stem form of sirĭ- and a development similar to that of DN from the early 1930s (VT47/11).

Neo-Eldarin: Its form síre is probably better known and more commonly used in Neo-Quenya. For example this is the typical form in Helge Fauskanger’s NQNT (NQNT).

Quenya [PE17/065; VT47/11; VT49/17] Group: Eldamo. Published by

sírë

river

sírë noun "river" (SIR, VT46:13), "stream" (LT1:265). Also short form sír, q.v.Compare #sirya.

sís

here

sís adv. "here" (VT49:18, 23), also sissë

sís

adverb. here

sóra

long, trailing

sóra adj. "long, trailing" (LT2:344)

ta

then

ta (4) conj., said to be a reducted form of "then", used "before each new item in a series or list"; "if as often in English the equivalent of and was omitted, and placed only before a final item [e.g. Tom, Dick, and Harriet], this would in Quenya represent a discontinuity, and what followed after ta would be an addition of something overlooked or less important". (PE17:70) Hence the use of arta (ar ta, "and ta") for "et cetera"; in older language ta ta or just ta.

tai

then

tai (3) adv. "then", also (which form may be preferred because tai has other meanings as well) (VT49:33)

tai

1lE adverb. then

talumë

at this time

talumë adv. "at this time" meaning "at the time we are thinking of of speaking of", not referring to the present (which is silumë = "at this time" in the narrower sense). (VT49:11)

talumë

adverb. at that time

A word for “at the time (we are thinking of or speaking of)” appearing in a list of demonstratives from 1968 (VT49/11), a combination of ta “that” and lúmë “time”. Similarly formed ᴹQ. tallume “at that date/time” appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/110).

tanta

double

tanta (2) (prob. adj.) "double" (TATA)

tatalla-

verb. marvel at

Quenya [PE 22:108] Group: Mellonath Daeron. Published by

ten

for

ten (2) conj. "for", in Fíriel's Song; apparently replaced by an in LotR-style Quenya.

ten-

verb. go as far as

[ten- (3) vb. "go as far as", 1st person sg. aorist tenin, (tenin coaryanna "I arrive at [or come/get to] his house"), endingless aorist tenë, present tense téna- "is on point of arrival, is just coming to an end", past tense tennë "arrived, reached", in this tense usually with locative rather than allative: tennen sís "I arrive[d] here", perfect eténië "has just arrived", future tenuva "will arrive".] (VT49:23, 35, 36; Tolkien emended the initial consonant from t to m throughout)

tenya-

verb. arrive

tenya- vb. "arrive" (end at [?specific] place; Tolkiens gloss was not certainly legible); pa.t. tennë (VT49:24)

tul-

verb. to come, to come, [ᴱQ.] move (intr.); to bring, carry, fetch; to produce, bear fruit

The Quenya verb for “to come”, which is very well-attested. It is derived from the root √TUL whose basic sense is “move towards the speaker” (PE17/188), as in “come here”: á tule sís. English may also use “come with” in the sense “accompany” such as “I will come with you”, but Quenya uses men- (“go”) for this purpose (PE22/162), such as menuvan ó le = “I will go with you”.

Conceptual Development: ᴱQ. tulu- dates all the way back to the Qenya Lexicon of the 1910s, where it appeared under the early root ᴱ√TULU, but in that early document it has a much broader set of glosses: “(1) bring, carry, fetch; (2) intr. move, come; (3) produce, bear fruit” (QL/95). By the Early Qenya Grammar of the 1920s its list of glosses was reduced to “come” (PE14/57), and Tolkien used the verb only to mean “come” thereafter. Tolkien often used this verb in grammatical examples, which is part of the reason it is so well-attested.

Quenya [LotR/0967; PE17/103; PE22/138; PE22/139; PE22/140; PE22/151; PE22/152; PE22/158; PE22/162; S/190; VT43/14; VT49/19; VT49/23; WJ/166; WJ/368] Group: Eldamo. Published by

tulinwa

arrived, now at hand

Quenya [PE 22:112] Group: Mellonath Daeron. Published by

tunta-

see, notice, perceive

tunta- "see, notice, perceive", pa.t. túne (QL:95)

then

1) adv. "then" (VT49:11). Cf. ta #4.

adverb. then, then, [ᴹQ.] at that time [past]

A word for “then” appearing in a list of demonstratives from 1968, a vowel-lengthened form of ta “that” (VT49/11). It reappeared in some notes from 1969 alongside a variant tai (VT49/33). ᴹQ. “then, at that time (past now)” appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948, where Tolkien indicated it was specifically used to refer to the past (PE23/109), as opposed to ᴹQ. en “then” referring to the future.

Quenya [VT49/11; VT49/33] Group: Eldamo. Published by

tál

noun. foot, foot; [ᴹQ.] bottom, [ᴱQ.] lowest part

The Quenya word for “foot” derived from the root √TAL of similar meaning (PE19/103; VT49/17; Ety/TAL). Given its Sindarin cognate S. tâl (not ✱✱taul) its ancient stem form must have had a short vowel, with the long vowel in the uninflected form the result of the subjective noun case which lengthened the base vowel of monosyllables (PE21/76). Q. tál could also refer to the bottom of things (PE21/21, 76) analogous to English “foot of the mountain” and similar phrases.

Conceptual Development: The earliest iteration of this word was ᴱQ. tala “foot” in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√TALA “support” (QL/88), a form also appearing in the contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/88). In the Early Qenya Grammar of the 1920s it became ᴱQ. tál with plural tăli indicating an ancient short vowel (PE14/43, 76). In the Declension of Nouns from the early 1930s, ᴹQ. tāl had inflected forms with tal-, again indicating a short vowel in the stem (PE21/21), and likewise with the (1930s-style) genitive form talen in The Etymologies written around 1937 (Ety/TAL). Most of its later appearances also imply a short vowel in the stem, the main exception being the plural form táli in the 1950s version of the Nieninquë “poem”.

Quenya [PE16/096; PE17/130; PE19/103; VT43/16; VT49/17] Group: Eldamo. Published by

tára

lofty

tára (1) adj. "lofty". (SA:tar, LT1:264, TĀ/TA3 (AYAK, TÁWAR), VT45:6), "tall, high" (WJ:417). Compare antara. Adverb táro in an early "Qenya" text (VT27:20, 26). The adj. tára is not to be confused with the continuative form of the verb #tar- "stand".

tóquet-

verb. answer

[tóquet- vb. "answer" (PE17:166)]

uman

at one time(?)

Quenya [PE 22:124] Group: Mellonath Daeron. Published by

undu

down, under, beneath

undu adv. (and prep.?) "down, under, beneath" (UNU, VT46:20); prefixundu- "down", in undulávë "down-licked" = covered. (Nam)

undu

down

Quenya [PE 22:163] Group: Mellonath Daeron. Published by

vanya-

verb. go, depart, disappear

vanya- (2) vb. "go, depart, disappear", pa.t. vannë (WAN). The verb auta- may have replaced this word in Tolkien's later conception.

vor

ever

vor, voro adv. "ever" (BOR, LT1:250, 273 [only voro_ in the Etymologies]; also in Narqelion)_

voro

ever, continually

voro, voro- adv. "ever, continually" (BOR, Narqelion) Compare vor. (Focusing on the gloss "continually", post-Tolkien writers have sometimes used voro for "still, yet", but for this sense the term en is available.) The variants vora, vorë were used for "always" in drafts for a Quenya version of the Sub Tuum Praesidium, but Tolkien eventually replaced such forms with the unrelated word illumë (VT44:9). Compare vórë, vórëa.

véla

verb. see

véla (2) vb. "see" (Arct); present/continuative tense of a verbal stem #vel-? The context of the sentence where it occurs ("till I see you next") suggests that this is "see" in the sense of "meet".

>> yomenië

yallumë

at last

yallumë adv.? "at last" (FS)

yéta-

verb. look at

yéta- vb. "look at" (LT1:262) Compare #1.

ñol-

smell

ñol- noun "smell" (VT45:5); strengthened aññol, q.v. Possibly ñol- should be regarded as simply the root underlying olmë, q.v.

ó

with, accompanying

Quenya [PE 22:162] Group: Mellonath Daeron. Published by

úlumë

ever

úlumë adv. "ever", at all times (in a series or period) (PE17:156). Cf. ullumë.

ailumë

adverb. sometimes, at times

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

annún

adverb. at least

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

catta

noun. back

A neologism for “back” coined by Paul Strack in 2022 specifically for Eldamo, based on Q. ca(ta) “behind, at back of place”. This word can refer to the back of body as well as the back of other things.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

lúmelissen

adverb. sometimes, at times

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

malumë

adverb. sometimes, at times

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

maryë

adverb. at home, at home, *indoors

mehta-

verb. to aim at

Quenya Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

nangwesa

noun. answer

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

nus

noun. smell

quetítë

adjective. having speech, able to talk, good at expression, glib

Quenya Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

ramna

noun. wing (horn)

A neologism for “wing (horn)” created by Boris Shapiro in PPQ (PPQ) from the early 2000s, the equivalent of N. rhafn and derived from the primitive form ᴹ✶ramna. I wouldn’t use such a word, however, since Tolkien had the opportunity to given the Quenya form of this word and chose not to. I’d use a loose compound like ráma-ólemë “wing-elbow” or ráma-rassë “wing-horn”.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by