Quenya 

au

away

au (2) adv. "away", of position rather than movement (compare oa). PE17:148

au

away from

o (3) prep.? variant (along with au and va) of the stem awa "away from" (VT49:24). It is uncertain whether this o is a Quenya word; Patrick Wynne suggests it could be the first element of the preposition ollo "away from" (ibid.)

au

adverb. away, off, not here (of position)

Derivations

  • WĀ/AWA “away (from); go (away), depart, pass away, move (from speaker); before (of time), ago, away (from); go (away), depart, pass away, move (from speaker); before (of time), ago; [ᴹ√] forth, out” ✧ PE17/143; PE17/148

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
AWA/WĀ > au[au-]✧ PE17/143
AWA/WĀ > au[au-]✧ PE17/148

Variations

  • au ✧ PE17/144; PE17/148
Quenya [PE17/144; PE17/148] Group: Eldamo. Published by

au

adverb. if only

Derivations

  • (au)be “not so” ✧ PE22/139

Element in

  • Q. au kestanellen! “if only you had asked me!” ✧ PE22/139 (au kestanellen!)
  • Q. au túlielde (las)! “if only you had come (were here)” ✧ PE22/140
  • Q. au tuluvanye “I wish/would I were coming” ✧ PE22/139 (au tuluvanye)

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
au > au[au-]✧ PE22/139

Variations

  • au ✧ PE22/139 (au); PE22/140
Quenya [PE22/139; PE22/140] Group: Eldamo. Published by

au-

off, *away

au- (1) a verbal prefix "off, *away", as in auciri ("k") "cut off" (so as to get rid of or lose a portion); contrast hóciri (WJ:366, 368). Compare au as a variant of the stem awa "away from" (VT49:24) and the adverb au (see #2 below).

au-

prefix. away (from)

Cognates

  • T. au- “away” ✧ WJ/365

Derivations

  • WĀ/AWA “away (from); go (away), depart, pass away, move (from speaker); before (of time), ago, away (from); go (away), depart, pass away, move (from speaker); before (of time), ago; [ᴹ√] forth, out” ✧ PE17/024; VT49/24
  • awa- “away” ✧ WJ/365
    • WĀ/AWA “away (from); go (away), depart, pass away, move (from speaker); before (of time), ago, away (from); go (away), depart, pass away, move (from speaker); before (of time), ago; [ᴹ√] forth, out” ✧ PE17/143; WJ/365

Element in

  • ᴺQ. aucelië “sewer, (lit.) away-flowing”
  • Q. aucir- “to cut off (and get rid of or lose a portion)” ✧ WJ/365
  • ᴺQ. auhanta “refuse, trash, garbage, (lit.) thing thrown away”
  • ᴺQ. aulerya- “to rid, free somebody of something”
  • ᴺQ. aumanca- “to sell, (lit.) trade away”
  • ᴺQ. aumapando “abductor, (lit.) away-seizer”
  • ᴺQ. aumenta- “to dismiss, divorce, (lit.) away-send”
  • ᴺQ. aupenya “complete, without lack”
  • ᴺQ. aupsar- “to wipe away”
  • ᴺQ. auquer- “to reject, (lit.) turn away”
  • ᴺQ. ausatië “especially, (lit.) setting aside”
  • ᴺQ. autulya- “to deport, (lit.) bring away”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
au/awa > au-[au-]✧ WJ/365

Variations

  • au ✧ VT49/24; WJ/368
  • o ✧ VT49/24
Quenya [PE17/024; VT49/24; WJ/365; WJ/368] Group: Eldamo. Published by

oa

öa, öar

oa (1), also oar ("öa, öar"), adverbs, "away", with the idea of movement away (WJ:366, gloss in VT39:6). Compare au #2.

va

from

va prep. "from" (VT43:20; prefixed in the form var- in var-úra "from evil", VT43:24). In VT49:24, va, au and o are quoted as variants of the stem awa "away from".

-va

from

-va possessive ending, presumably related to the preposition va "from". In Eldaliéva, Ingoldova, miruvóreva, Oroméva, rómeva, Valinóreva (q.v. for references), Follondiéva, Hyallondiéva (see under turmen for references). Following a consonant, the ending instead appears as -wa (andamacilwa "of the long sword", PE17:147, rómenwa *"of the East", PE17:59). Pl. - when governing a plural word (from archaic -vai) (WJ:407), but it seems that -va was used throughout in late Exilic Quenya (cf. miruvóreva governing the plural word yuldar in Namárië). Pl. -iva (-ivë*), dual -twa, partitive pl. -líva**.

öar

adverb. away from

Cognates

  • T. avad “away from” ✧ WJ/366

Derivations

  • WĀ/AWA “away (from); go (away), depart, pass away, move (from speaker); before (of time), ago, away (from); go (away), depart, pass away, move (from speaker); before (of time), ago; [ᴹ√] forth, out” ✧ WJ/364
  • awā-da ✧ WJ/366

Element in

  • Q. Oärel “Elf who left Middle-earth for Aman” ✧ WJ/366

Elements

WordGloss
öa“away (of movement)”
-r“motion to or towards a point, motion to or towards a point, *archaic allative”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
AWA > öar[awāda] > [awād] > [awāð] > [oað] > [oar]✧ WJ/364
awā-da > öar[awāda] > [awād] > [awāð] > [oað] > [oar]✧ WJ/366
Quenya [WJ/364; WJ/366] Group: Eldamo. Published by

ollo

away from

ollo (2) prep. "away from" (VT49:24)

ollo

preposition. away from

hó-

away, from, from among

- verbal prefix; "away, from, from among", the point of view being outside the thing, place, or group in thought (WJ:368)

ho

from

ho prep. "from" (3O); cf. -

from

, lo (2) prep. "from", also used = "by" introducing the agent after a passive construction: nahtana ló Turin *"slain by Túrin" (VT49:24). A similar and possibly identical form is mentioned in the Etymologies as being somehow related to the ablative ending -llo, but is not there clearly defined (VT45:28). At one point, Tolkien suggested that lo rather than the ending -llo was used with proper names (lo Manwë rather than Manwello for "from Manwë"), but this seems to have been a short-lived idea (VT49:24).

o

preposition. from

Derivations

  • ăwă “from” ✧ PE17/148
    • WĀ/AWA “away (from); go (away), depart, pass away, move (from speaker); before (of time), ago, away (from); go (away), depart, pass away, move (from speaker); before (of time), ago; [ᴹ√] forth, out” ✧ PE17/148
  • “from, coming from, as described by a genitive” ✧ PE22/168
    • HO “from, coming from” ✧ WJ/361

Variations

  • ō ✧ PE22/168
Quenya [PE17/148; PE22/168] Group: Eldamo. Published by