carneambarai ("k")"red-???" (Narqelion; very early "Qenya")
Quenya
carnë
red
carnë
adjective. red, scarlet
carneambarai
red-???
carnevaitë
red sky
carnevaitë _("k")_noun "red sky" (MC:221; this is "Qenya")
carnevalinar
red-???
carnevalinar ("k")"red-???" (Narqelion; very early "Qenya")
carne (carni-)
adjective. red
carina
adjective. done, done, [ᴹQ.] made, [ᴱQ.] finished
This is the passive participle of the verb Q. car- “to do, make” and thus means “done, made”. In later writings, it appeared as an element in Q. lacarina “undone” (PE22/156) and in some versions of Quenya prayers from the 1950s in the phrase: na carina mendelya “thy will be done” (VT43/8-9).
Conceptual Development: In the Qenya Lexicon of the 1910s, ᴱQ. karina was glossed “finished” under the early root ᴱ√KARA “do, make” (QL/45), but in this period it seems to be an ordinary adjective rather than a passive participle of the verb. ᴹQ. karina was a passive participle in the Quenya Verbal System (QVS) from 1948, where it was glossed “made” (PE22/111).
Neo-Quenya: The meanings “done” vs. “made” depend on context. It could mean “made” in phrases like nauco-carina macil “a dwarf-made sword”, but in ordinary use it mostly likely has the sense “done, finished, ✱complete” as in samin i carina macil “I have the done/finished sword”.
car-
verb. to do, make, to do, make, [ᴹQ.] build
Car- is the Quenya verb for “do, make”, derived from the root √KAR of the same meaning, and was very well established in Tolkien’s mind. ᴱQ. karin “I do, make” dates back all the way to the Qenya Lexicon of the 1910s (QL/45), and appeared regularly in Tolkien’s writings thereafter. Tolkien frequently used car- in examples of conjugating basic verbs, so the inflections of car- are pretty representative of Tolkien’s evolving notations of the Quenya verb system.
The English verb “do” has many specialized functions, such as in the formation of questions like “do you want to go?”. Quenya car- does not share many of those functions. Quenya car- serves as a “generic action” verb, in some sense acting like verbal pronoun, which can be substituted for a more specific verb. For example, in phrases like A carnë ta yallë B (carnë) “A did that as / like B (did)” (PE17/74) or ecuva nin carë sa nöa “I may do that tomorrow” (VT49/20), the verb car- is a placeholder for the specific action done, in the same way that ta and sa is a pronominal placeholder for the action as a noun.
The English verb “do” often requires a generic object like “it”, but that is not the case for Quenya car-: consider English “don’t do it” [with object] vs. Quenya áva carë [without object] (WJ/371) or the Quenya phrase á carë ancárië “try harder” (PE17/94), more literally “✱do [it] with more doing”. When car- has a specific direct object, it generally has the sense “make” or “build”, as in ma caruvalwë ohta “shall we make war” (PE22/161) or i carir quettar ómainen “those who form [make] words with voices” (WJ/391).
Conceptual Development: In The Etymologies of the 1930s Tolkien had ᴹQ. karin “I make, build” under the root ᴹ√KAR {“make, do” >>} “make, build, construct” (Ety/KAR), and in this period kar- was more often glossed “make” rather than “do”, such as in the Quenya Verbal System (QVS) from 1948. It could be that in the 1930s and 40s this verb was more limited in sense than it was earlier and later.
carnimírië
proper name. Red-jewelled
culmírë
noun. sardius, carneol [carnelian], (lit.) orange-jewel
carni-mírëa
red-jewelled
†carni-mírëa adj. "red-jewelled" (PE17:83), whence the name Carnimírië "[one] having red gems, Red-jewelled", the rowan-tree in Quickbeam's song (LotR2:III ch. 4, SA:caran, PE17:83), also translated "with adornment of red jewels" (Letters:224; where the reading "carnemírie" occurs)
Orocarni
the red mountains
Orocarni noun "the Red Mountains", place-name: literally rather *"Mountain-Reds": a plural form of carnë "red" with the element oro- "mountain" or "high" prefixed (Silm)
car-
make, do, build, form
car- (1) vb. "make, do, build, form" (1st pers. aorist carin "I make, build"; the aorist is listed with all pronominal endings in VT49:16, also in pl. and dual forms carir, carit). Regarding the form carize- (PE17:128), see -s #1. Pa.t. carnë (KAR, PE17:74, 144). The infinitival aorist stem carë ("k") (by Patrick Wynne called a "general aorist infinitive" in VT49:34) occurs in ecë nin carë sa "I can do it" (VT49:34), also in áva carë "don't do it" (WJ:371) and uin carë (PE17:68); in the last example Tolkien calls carë an example of the "simplest aorist infinitive", the same source referring to carië as the "general infinitive" of the same verb. Pl. aorist carir "form" in the phrase i carir quettar ("k") "those who form words" (WJ:391, cf. VT49:16), continuative cára, future caruva (PE17:144), carita ("k"), infinitive/gerund "to do" or "doing" (VT42:33), with suffixes caritas "to do it" or "doing it", caritalya(s) "your doing (it)" in VT41:13,17, VT42:33. Past participle #carna, q.v.; VT43:15 also gives the long form carina ("k"), read perhaps *cárina. (Carima as a passive participle may be a mistake, VT43:15.) PE17:68 refers to a "simple past passive participle" of the form carinwa ("kari-nwa"). "Rare" past participle active (?) cárienwa* ("k") "having done" (PE17:68), unless this is also a kind of passive participle (the wording of the source is unclear). Some alternative forms in Fíriel's Song: past tense cárë ("káre") "made"; this may still be an alternative to the better-attested form carnë (LR:362) even in LotR-style Quenya. Cf. ohtacárë "war-made", made war (see #ohtacar-). Also cárië with various suffixes: cárier ("kárier") is translated "they made"; in LotR-style Quenya this could be seen as an augmentless perfect, hence "they have made", "they" being simply the plural ending -r. The literal meaning of cárielto* ("k") must also be "they made" (cf. -lto). Derived adjectives urcárima and urcarnë "hard to make / do", urucarin "made with difficulty" (PE17:154), saucarya "evil-doing" (PE17:68).
aira
red, copper-coloured, ruddy
aira (1) adj. "red, copper-coloured, ruddy" (GAY)
nasar
red
nasar adj. "red" (in Vanyarin Quenya only). Adopted and adapted from Valarin. (WJ:399)
russambos
noun. robin
A neologism for “robin” coined by Tamas Ferencz in the VQP (VQP), a combination of russa “red-haired” and [ᴱQ.] ambos “breast”. I prefer adapting ᴱQ. karneambar “robin” as ᴺQ. carniambos.
carnë adj. "red", "scarlet, red" (SA:caran, PE17:154, MC:214, KARÁN - spelt with a k in the two latter sources), not to be confused with the past tense of car- "do, make". Stem carni- as in Carnimírië, Carnistir.