Quenya 

cav-

verb. cav-

*cav-, see #caw-

cav-

verb. to receive, to receive, *accept, require, cost

A verb attested only in its past form cambelyes “you received it”. In notes from around 1968, Tolkien (briefly?) considered replacing the root √KAB with √KAM as the basis for hand words such as S. cam, stating “kamba is from KAM not KAB” (VT47/20). On the reverse of this page, Tolkien had the past tense form camnelyes “you received it”, apparently based on a verb ✱cam- “to receive” derived from √KAM (VT47/21). Further down on the same page, Tolkien wrote cambelyes as an alternate form, possibly indicating the restoration of √KAB and a new verb form ✱cav-, as suggested by Patrick Wynne (VT47/21).

Conceptual Development: The earliest Qenya verb for “receive” was ᴱQ. tuvu- “receive, accept, take, require, cost”, but in Quenya Personal Pronouns (QPP1) from the late 1940s, ᴹQ. tuvo was only glossed “take”.

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I prefer to retain √KAB “hold, possess, have in hand”, and as such I would use Q. cav- for “receive”, although Helge Fauskanger used cam- in his NQNT (NQNT). I would also use cav- for “accept”. In a Discord conversation from 2023-12-25, Raccoon suggested using cav- for “require, cost” as well, but given the 2024 publication of ᴹQ. tuvo, I would use that verb for “take, ✱require, cost” instead; see that entry for discussion.

cav-

verb. be able, capable [to]

Quenya [PE 22:102, 1105n, 121] Group: Mellonath Daeron. Published by

cam-

receive

#cam- vb. "receive" (attested in the past tense #camnë with pronominal endings added: camnelyes "you received it") (VT47:21)

cam-

verb. to receive

caw-

bow

#caw- vb. "bow" ("k")(1st pers aorist cawin "I bow") (LT1:257; cf. cauca, cauco). In Tolkien's later Quenya, a verbal stem with w in this position does not seem to fit the general phonology well; intervocalic w would become v. We should perhaps read *cav*- whereever the second consonant of the root follows a vowel, but the nasal-infixed past tense could be canwë with the original quality of the consonant preserved. (Compare such a past tense form as anwë, q.v.) However, Tolkiens later verb luhta**- may be preferred for intransitive "bow".

cuv-

verb. bow

Quenya [PE 22:102] Group: Mellonath Daeron. Published by

cúna-

verb. to bend

A verb for “to bend” based on the adjective Q. kúna “bent, curved” appearing in the Markirya poem of the 1960s (MC/223).

Conceptual Development: Versions of the poem from around 1930 had ᴱQ. lunga(na)- for “bend” (MC/214), more exactly meaning “sag, bend down, hang heavy” (PE16/75) and thus clearly based on ᴱQ. lungo or lunga “heavy” (PE13/163; PE16/75). Another poem from this same period had ᴱQ. kauta- “to bend” (MC/216; PE16/100).

Quenya [MC/222; MC/223] Group: Eldamo. Published by

lúva

bow, bight; bend, bow, curve

lúva noun "bow, bight; bend, bow, curve" (Appendix E, PE17:122, 168). The reference is to a "bow" as part of written characters and other uses, but "not for shooting" (a bow used to shoot arrows is called quinga, possibly also if the latter term is used as in Sindarin).

quinga

bow

quinga ("q")noun "bow" (for shooting) (KWIG, LT1:256)

tuvu-

receive

tuvu- vb. "receive" (GL:71; is this "Qenya" word related to #tuv- "find"?)