Ai! Lá polin saca i quettar!
Parf Edhellen: an elvish dictionary requires JavaScript to function properly. We use JavaScript to load content relevant to you, and to display the information you request. Please enable JavaScript if you are interested in using this service.
How do I enable JavaScript? (on google.com).
Third son of Fëanor (S/60), his name was adapted from his mother-name Q. Tyelcormo “Hasty-riser” (PM/353). His name was in the North Sindarin dialect, since the final [m] was preserved (VT41/10). It is a compound of S. celeg “hasty” and an adaptation of Q. ormo “riser”.
Conceptual Development: In earliest Lost Tales, his name was G. Celegorm (LT2/241). In Silmarillion drafts from the 1930s, the name was changed to N. Celegorn (LR/226 note §41), in keeping with the revised phonology of Noldorin for which [[n|final [m] usually became [v]]]. In The Etymologies, the name was given as a combination of N. celeg “swift” and the lenited form of N. gorn “impetuous” (Ety/KYELEK, GOR).
In his Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings, Tolkien considered connecting the -gorn in Celegorn with the final element of Aragorn, but was generally dissatisfied with the meaning of the name (PE17/112-3). The form Celegorm was restored in Silmarillion revisions from the 1950s-60s (MR/177) and Tolkien devised the “North Sindarin” explanation of his name in The Shibboleth of Fëanor from 1968, as noted above (PM/353).