tir- vb. "watch, watch over, guard, heed", 1st pers. aorist tirin "I watch", pa.t. tirnë (TIR), imperative tira (VT47:31) or á tirë (PE17:94), future tense tiruva "shall heed" in Markirya (also MC:213, 214); also in CO with pronominal endings: tiruvantes "they will guard it" (tir-uva-nte-s "guard-will-they-it"). The stem also occurs in palantíri (q.v.), Tirion place-name "Great Watchtower", a city of the Elves (SA:tir; in MR:176 the translation is "Watchful City")
Quenya
cenda-
watch
cenda-
verb. to watch (intensively), observe (for some time); to read
Derivations
- √KEN “see, perceive, note, see, perceive, note, [ᴹ√] look at, observe, direct gaze” ✧ PE17/156; VT41/05
Element in
- Q. cendelë “face, face, *visage”
Phonetic Developments
Development Stages Sources √ken > kenda- [kenda-] ✧ VT41/05 Variations
- kenda- ✧ PE17/156; VT41/05
tir-
watch, watch over, guard, heed
tiris
watch, vigil
tiris (tiriss-), also tirissë, noun "watch, vigil" (LT1:258, QL:93)
cenda- vb. "watch" (not "guard", but observe to gain information), also used = "read". Cenda = also noun "reading", as in sanwecenda "thought-inspection, thought-reading". (VT41:5, PE17:156)