cendë noun "point" (PE16:96)
Quenya
cendë
noun. point
cendë
point
pirucendëa
on the points of her toes
pirucendëa adj. "on the points of her toes" (PE16:96); see pirë, cendë. In earlier "Qenya", the word had a wholly different meaning: adj. "whirling lightly" (MC:215). Compare pirucenda ("k") "pirouetting" in QL:74.
mentë
point, end
mentë noun "point, end" (MET)
tilma
noun. point
A word for “point” in the glossary for the 1950s version of the Nieninquë poem, an element in pirucendëa “on the point of her toes” (PE16/96).
Conceptual Development: The word pirucendëa is a reinterpretation of the word ᴱQ. pirukendea “tripping lightly, whirling lightly” = “pirouetting” from the version of Nieninqe from around 1930 (MC/215; QL/74). The derivation of 1950s cende “point” isn’t clear since in Tolkien’s later writings the root √KEN means “see”, but it might be a later iteration of the word ᴱQ. kent “a sharp point” from Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√KENYE “prick” (QL/46).