[hlóna (2) noun "a river, especially given to those at all seasons full of water from mountains" (VT48:27; the word is marked with a query and the note containing it rejected; it was apparently replaced by lón, q.v.)]
Quenya
hlóna
noise
hlóna
river, especially given to those at all seasons full of water from mountains
hlón
sound
hlón noun "sound", "a noise" (VT48:29). Also hlóna. The stem of hlón is apparently hlon- if hloni "sounds" in WJ:394 is its plural form.
hlón(a)
noun. noise, sound
A word for “a noise” appearing in a list of roots for sound words from 1959-60 with variants hlóna and hlōn, derived from the root √(S)LON (PE17/138). It also appeared in a draft of the Quendi and Eldar essay from around the same time as hlōn “sound” from ✶slōn, an element in ohlon “diphthong” (VT48/29). It appeared in its plural form hloni “sound” in the Quendi and Eldar essay itself (WJ/394).
Conceptual Development: A similar form ᴱQ. lon or londe “loud noise” appeared in the Qenya Lexicon of the 1910s as a derivative of the early root ᴱ√LOŘO [LOÐO] (QL/56).
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would use this word mostly for incoherent (and especially non-vocal) noise, as opposed to Q. láma for more coherent (and especially vocal) sound, even though this isn’t entirely consistent with Tolkien’s term Q. hlonitë for “phonetic”. Perhaps the use of hlon- in this term emphasizes that a phoneme cannot by itself be coherent, especially consonantal phonemes (which were the focus of early Elvish linguistics).
Cognates
- S. lhôn “noise” ✧ PE17/138
Derivations
- √SLON “sound, (general word for) noise” ✧ PE17/138; VT48/29
Element in
Phonetic Developments
Development Stages Sources √SLON > hlóna [slōna] > [l̥ōna] ✧ PE17/138 √slōn > hlōn [slōn] > [l̥ōn] ✧ VT48/29 Variations
- hlóna ✧ PE17/138; VT48/29
- hlōn ✧ PE17/138; VT48/29; VT48/29
lamma
sound
lamma noun "sound" (LAM)
láma
noun. sound, sound; [ᴹQ.] ringing sound, echo
Cognates
- ᴺS. law “sound”
Derivations
- √LAM “(inarticulate voiced) sound” ✧ VT39/20
Element in
- Q. Lámaquenta “Account of Sounds” ✧ PE18/082
- Q. Lámasampanë “Combination of Sounds” ✧ PE18/090
- Q. lámatyávë “*sound-taste”
- Q. ólama “consonant”
Phonetic Developments
Development Stages Sources √lam > láma [lāma] ✧ VT39/20 Variations
- Láma ✧ PE18/082; PE18/090
láma#
noun. sound
sound
celusindi
river
celusindi _("k")_noun "river" (LT1:257; hardly a valid word in Tolkien's later Quenya, where the terms sírë and sirya appear instead)
nen
river
nen noun "river" (LT1:248), "river, water" (LT1:262) (In Tolkien's later Quenya, nén with a long vowel means "water", but hardly "river" - that is sírë.)
ran
noise
ran (ram-) noun "noise" (LT1:259, QL:79)
nuinë
suffix. river
Element in
- ᴺQ. nuinerocco “hippopotamus, (lit.) river-horse”
sindi
river
sindi noun "river" (LT1:265; rather sírë in LotR-style Quenya)
sirya
river
#sirya noun "river", attested in the dual form siryat (VT47:11). Compare sírë.
sír(ë)
noun. river, river, [ᴱQ.] stream
The most common Quenya word for “river”, derived from the root √SIR “flow”.
Conceptual Development: This word first appeared as ᴱQ. sīre “stream” as a derivative of ᴱ√SIŘI [SIÐI] (QL/84), and this form and gloss also appeared in the contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/84). The form ᴹQ. siri- “river” appeared in the Declension of Nouns (DN) from the early 1930s, along with uninflected sire with short i and various inflected forms with siry- (PE21/10). The form sīre “river” with long ī appeared in The Etymologies of the 1930s as a derivative of ᴹ√SIR “flow” (Ety/SIR; EtyAC/SIR). In several notes from the mid-1960s, it appeared in monosyllabic form sír (PE17/65) or sīr (VT49/17), but it had dual form siryat from the late 1960s implying a stem form of sirĭ- and a development similar to that of DN from the early 1930s (VT47/11).
Neo-Eldarin: Its form síre is probably better known and more commonly used in Neo-Quenya. For example this is the typical form in Helge Fauskanger’s NQNT (NQNT).
Cognates
- S. sîr “river, stream”
Derivations
- √SIR “flow”
Element in
- ᴺQ. anasirë “tributary”
- Q. caitas lá i sír “it is beyond the river” ✧ PE17/065
- Q. caitas palla i sír “it is far beyond the river” ✧ PE17/065
- Q. imbë siryat “between two rivers” ✧ VT47/11
- ᴺQ. lantasírë “waterfall, (lit.) falling river”
- Q. lendes lann’ i sír “he came (to a point) beyond the river” ✧ PE17/065
- Q. lendes pallan(na) i sír “he came (to a point) far beyond the river” ✧ PE17/065
- Q. Siril
Variations
- sír ✧ PE17/065
- sīr ✧ VT49/17
sír
river
sír noun "river", shorter form of sirë (PE17:65, VT49:17)
sírë
river
sírë noun "river" (SIR, VT46:13), "stream" (LT1:265). Also short form sír, q.v.Compare #sirya.
hlóna (1) noun "a noise" (VT48:29, PE17:138). Also hlón.