Sindarin 

iaur

adjective. old, old; [N.] ancient, olden

Sindarin [RC/523; RC/579; SA/iaur; UT/384; WJ/192] Group: Eldamo. Published by

iaur

adjective. ancient, old, original

Sindarin [Ety/358, Ety/399, S/433, UT/384] Group: SINDICT. Published by

iaur

adjective. older, former

Sindarin [Ety/358, Ety/399, S/433, UT/384] Group: SINDICT. Published by

drúwaith iaur

place name. Old Púkel-land

A Sindarin translation of “Old Púkel-land”, referring to the wilderness once inhabited by the Woses (RC/lxiv, UT/261). It is a combination Drúwaith and iaur “old”, here used in the sense “former” rather than “aged” (UT/384).

Sindarin [RC/lxiv; UT/261; UT/384; UTI/Drúwaith Iaur; VT42/09] Group: Eldamo. Published by

iant iaur

place name. Old Bridge

The bridge over the river Esgalduin (S/121). This name is a combination of iant “bridge” and iaur “old” (SA/iant, iaur).

Sindarin [SA/iant; SA/iaur; SI/Iant Iaur; WJ/333; WJI/Iant Iaur] Group: Eldamo. Published by

dorgannas iaur

proper name. [Account of the] Shapes of the Lands of Old

A treatise on the geography of Beleriand, translated “account of the shapes of the lands of old” (WJ/192), a combination dôr “land”, the lenited form gannas of (otherwise unattested) cannas “shape” and iaur “old”. Despite the pluralities in the translation, the Sindarin forms are singular, so a more literal translation would be “Shape of the Land of Old”.

Sindarin [WJ/192; WJI/Dorgannas Iaur] Group: Eldamo. Published by

Dorgannas Iaur

noun. account of the shapes of the lands of old

(n-)dôr (“land, dwelling place”) + cant (“shape”) + as (#abstract collective suffix) + iaur (“old”) #The suffix -as probably denotes “a complete set of different things of one kind”.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Iant Iaur

noun. old bridge

iant (“bridge”), iaur (“old”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

sennas iaur

place name. Old Guesthouse

Sindarin name of the Old Guesthouse (LotR/768), mentioned only in Tolkien’s “Unfinished Index” of The Lord of the Rings (RC/523). This name is a combination of sennas “guesthouse” and iaur “old”.

iaur

old

1) iaur (ior-, iar-) (ancient, former), pl. ioer. Compare ELDER, ELDEST, q.v. 2) brûn (long endured, long established, long in use), lenited vrûn, pl. bruin. Cf. also

iaur

former

iaur (ior-, iar-) (ancient, old), pl. ioer

iaur

ancient

iaur (in compounds ior-, iar-) (old, former), pl. ioer

iaur

old

(ior-, iar-) (ancient, former), pl. ioer. Compare

iaur

former

(ior-, iar-) (ancient, old), pl. ioer

iaur

ancient

(in compounds ior-, iar-) (old, former), pl. ioer

Drúwaith Iaur

Drúwaith Iaur

Drúwaith Iaur is a Sindarin name, consisting of drú ("wild") + waith ("folk, land") and iaur ("old"); it is thus a literal translation of Old Púkel land. On a "scrap of writing", according to Christopher Tolkien, the word Iaur did not mean "original" but "former".

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

Iant Iaur

Iant Iaur

Iant Iaur means "Old Bridge", from iant "bridge" and iaur "old".

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

Drúwaith Iaur

place name. Old Púkel land

Drúwaith Iaur is a Sindarin name, consisting of drú ("wild") + waith ("folk, land") and iaur ("old"); it is thus a literal translation of Old Púkel land. On a "scrap of writing", according to Christopher Tolkien, the word Iaur did not mean "original" but "former".

Sindarin [Tolkien Gateway "Drúwaith Iaur"] Published by

brûn

elder, eldest

(long endured, long established, long in use), lenited vrûn, pl. bruin. Cf. also

iarwain

eldest

iarwain (based on Iarwain as a name of Tom Bombadil, perhaps literally ”old-new”).

iarwain

eldest

 (based on Iarwain as a name of Tom Bombadil, perhaps literally ”old-new”).

iphant

full of years

(aged, long-lived), pl. iphaint. The spelling used in the source is ”ifant” (LR:400 s.v. YEN), but since the f arises from earlier (n > m +) p via nasal mutation, it should be written ph according to the spelling conventions described in LotR Appendix E.