Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

ilqa

all the, the whole (situation); everything, all

An adjective or pronoun for “all the, the whole” appearing in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 as a combination of ᴹQ. il(u)- “the whole” and ᴹQ. qa- “each, every, all” (PE23/106). It also functioned as a prefix of similar meaning (PE23/101). As an adjective Tolkien specified ilqa was used with singular nouns and without the article, as in ᴹQ. ilqa nóre “all the land” (PE23/106). It could be used pronominally to mean “the whole (situation)” (PE23/105).

Conceptual Development: In drafts of DRC, ilqa meant “every, each” before being revised to qa(qe) (PE23/101 note #36). In DRC, primitive ᴹ√kwā- meant “all”, possibly related to ᴹ√KWAT “fill” (PE23/101). However, in The Etymologies of the 1930s ilqa was instead “everything”, because in that document ᴹ√KWA meant “something”, so that il-qa = “✱all things” (Ety/IL; EtyAC/KWA). The word ilqa was translated as “all” (pronoun) in ᴹQ. Fíriel’s Song, also from the 1930s (LR/72).

Neo-Quenya: In Tolkien’s later writings, IL was “all” (VT48/25) and √KWA was translated “whole, complete, all” (VT47/7, 17), but I think ilqua might still be used for “all the, the whole” with a reversal of the meaning of its elements.

Qenya [Ety/IL; EtyAC/KWA; LR/072; PE22/119; PE23/101; PE23/105; PE23/106; PE23/111] Group: Eldamo. Published by

ilqan(an)

adverb. all the time, the whole time, continuously

A correlative combination in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/110), a combination of ᴹQ. ilqa “the whole” and ᴹQ. -n(an) “time”.

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya I would update this to ᴺQ. ilqualumë “the whole time, continuously”, since I think -n(an) was abandoned.

ilqanome

adverb. all over the place, throughout

A correlative combination in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/112), a combination of ᴹQ. ilqa “all the” and ᴹQ. nome “place”. It replaced rejected {ilqan(n)ome} (PE23/112 note #143).

ilqas(se)

adverb. in the whole region

A correlative combination in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/111), a combination of ᴹQ. ilqa “the whole” and the locative suffix ᴹQ. -sse.

ilqanna

adjective. altogether, wholly, quite

ilqa nóre

all the land, the whole (of the land)

ilqa nóre qanna

the whole land together/entire

qá(qe)ro

adverb. by all means, for every reason, on all accounts

The correlative ᴹQ. qáqero or qáro “by all means, for every reason, on all accounts” appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/112), a combination of ᴹQ. qa(qe)- “all” and ᴹQ. -ro “reason”. These replaced rejected ilqaro (PE23/112 note #150).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya I would update this to ᴺQ. illiro “for every reason” using il- “all”.

erqáqe

pronoun. one and all, to each individually

ilyain antalto annar lestanen ilúvatáren

to all they gave in measure the gifts of Ilúvatar

qáq(an)ima

adjective. of any kind, of all sorts

The correlative ᴹQ. qáqima or qáqanima “of any kind, of all sorts” appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/107), a combination of ᴹQ. qa(qe)- “all” and ᴹQ. -ima “-kind, -sort”.

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya I would update this to ᴺQ. ilítë “of all kinds, of all sorts” using il- “every” and the later suffix -itë, as in taitë “of that sort”.

Qenya [PE23/106; PE23/107] Group: Eldamo. Published by

qáqima

pronoun. of any kind, of all sorts