Qenya
imma
any, any at all (in the world/existence); anything
tasse ni·kenne laqe imma
there I saw nobody whatsoever
erqáqa nóre imma
every single land whatsoever
le·mere imma mastō
do you want some bread, any quantity of bread and if so what
ni mene imma teo
I want some (of it)
qaqe imma
everyone/anyone
le·mere umma masto?
Do you want some/any bread?
ni·kenne allane umma
I saw nobody at all
ko
adverb. reflexive
qamma
pronoun. everyone/anyone
An adjective for “any” appearing in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC). On the page where this first appeared, this was revised to amma then to umma (PE23/99 note #24-25). Despite these revisions, the rest of the document used imma- throughout in forms like ᴹQ. immane “anybody” and ᴹQ. immanome “any place”. The adjective imma could also be used substantively to mean “anything” (PE23/104).