Ai! Lá polin saca i quettar!
Parf Edhellen: an elvish dictionary requires JavaScript to function properly. We use JavaScript to load content relevant to you, and to display the information you request. Please enable JavaScript if you are interested in using this service.
How do I enable JavaScript? (on google.com).
The root √KOL served various purposes throughout Tolkien’s life. The root appeared as two separate entries in the Qenya Lexicon of the 1910s: ᴱ√KOLO “to strain through” and also as ᴱ√KOLO, unglossed but with derivatives like ᴱQ. koli- “to prick”, ᴱQ. kolme “point, tip”, and ᴱQ. kolman “peak, summit”, so perhaps meaning something like “✱point” (QL/47). It reappeared in a rejected entry in The Etymologies of the 1930s as ᴹ√KOL with a single derivative ᴹQ. kolma “ring”, and the root had the gloss “round, (?rim)” in an earlier version of the entry (EtyAC/KOL). It had a deleted reference in the entry ᴹ√KOR “round” of which it was probably a variant (EtyAC/KOR).
The root √KOL appeared regularly in Tolkien’s writing in the 1950s and 60s with glosses like “bear, carry” and derivatives of similar meaning (PE17/145, 158; PE22/152, 155; VT39/10). This new meaning of the root was anchored in the words Q. colindo “bearer” as in Q. Cormacolindor “Ring-bearers” (LotR/953), as well as S. coll “cloak” in S. Thingol “Grey-cloak” (PE17/72). In notes from 1969, Tolkien clarified that the root referred “to the ability to support weight or a burden, physical or mental, not necessarily to transporting it” (PE22/155).