ala- (2) negative prefix "not", "un-", reduced to al- before a vowel (VT42:33, GALA, VT45:25), though the example Alcorin would suggest that al- can sometimes appear before a consonant as well. In a deleted entry in Etym, al(a)- was defined as "not" and said to be a "pure negative" (VT45:5). In alahasta, Alamanyar, alasaila, Alcorin.
Quenya
la-
prefix. not, in-, un-, not, in-, un-; [ᴹQ.] none, not any
lá-
verb. to not be
la
no, not
la-, lá-
prefix. {negative element}
ala-
not
lacárima
adjective. not feasible, impossible
A negation of cárima “feasible, possible”, first appearing as ᴹQ. alkárima “impossible to make” in the Quenya Verbal System (QVS) of the 1940s (PE22/111), then as Q. la-kárima “not feasible, impossible” in Late Notes on Verb Structure (LVS) from around 1969 (PE22/153). The 1969 variant appeared in a paragraph which started “As a prefix the reduced form la (short a) appears. This is used with verbal derivatives, nouns or adjectives ...”. Tolkien rejected this paragraph, but the new version of the paragraph read “With nouns and adjs. (not regularly attached to verbal stems, such as -ima, -ite) the form was al before vowels and usually (in all later and free formations) before initial consonants that in Q. were permitted after l”. Thus in the revised paradigm, lacárima remained valid since it was based on a verbal stem.
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would keep ᴺQ. lacárima “not feasible, impossible”.
il-
verb. no, *un-
il- (prefix) "no, *un-" (LA); cf. ilfirin "immortal" (vs. firin "dead"). This prefix "denotes the opposite, the reversal, i.e. more than the mere negation" (VT42:32). But il- can also mean "all, every"; see ilaurëa, ilqua, ilquen.
lacárima
adjective. not feasible, impossible
ala
not
ala, #ála (1) imperative particle á, a combined with the negation lá, -la "not" to express a prohibition (VT43:22; see lá #1). Also with 1st person suffix -lyë (alalyë and álalyë, VT43:10, 22, VT44:8) and 1st person pl. object suffix -më (alamë and álamë, "do not [do something to] us", as in álamë tulya, "do not lead us", VT43:12, 22). In the essay Quendi and Eldar, negative imperatives are rather indicated by áva, q.v., but this form can well coexist with ala, #ála.
lá
no, not
lá (1) adv. "no, not" (LA, VT45:25) According to VT42:33, lá is the stressed form, alternating with la when the negation is unstressed. In another conceptual phase of Tolkien's, lá had the opposite meaning "yes" (VT42:32-33), but this idea is contradicted by both earlier and later material: usually lá is conceived as a negation. The negation can receive tense markers and be used as a negative verb "when [another] verb is not expressed" (VT49:13), apparently where the phrase "is not" is followed by a noun or an adjective as a predicate, or where some verb is understood, as in English "I do not" (i.e. "I do not do whatever the context indicates"). With pronominal endings la- in the aorist, e.g. lanyë "I do not, am not" (etc.) (Tolkien abandoned the form lamin.) Exemplified in the sentence melin sé apa lanyë hé *"I love him but I do not [love] him" (another person) (VT49:15). Present tense laia, past lánë, perfect alaië, future lauva.
lá
adverb. no, not
ui
no
ui interjection "no" (originally an endingless negative verb in the 3rd person aorist: "it is not [so]"; see #u-). Apparently this is the word for "no" used to deny that something is true (compare vá, which is rather used to reject orders, or to issue negative orders). (VT49:28) Compare uito.
ú
particle. not
hlarindo
noun. hearer
la negation "no, not" (see lá); also prefix la- as in lacarë, q.v. (VT45:25)