According to WJ/301, the expression tôl acharn "vengeance comes" was later changed to tûl acharn by Tolkien
Sindarin
lammas
noun. account of tongues
lammas
proper name. Account of Tongues
Elements
Word Gloss lam “(physical) tongue; language, (physical) tongue; language, [G.] speech” -as “abstract noun”
rammas
noun. (great) wall
lâf
verb. (he) licks
galadhad
noun. the Two Trees of Valinor
falathrim
noun. people of the Falas
tôl
verb. (he) comes
anglennatha
verb. (he) will approach
lôd
verb. (he) floats
Lossoth
noun. the Snowmen
dagorath
noun. all the battles
anfangrim
noun. the Longbeards (a tribe of Dwarves)
pêd
verb. (he) says
rochirrim
noun. horse-lords, the people of Rohan
avo
verb. don't!
Used as a negative adverb before an imperative: avo garo "don't do it!". Sometimes used as prefix: avgaro
avon
verb. I won't
cuio
verb. live!
ónen
noun. I gave
Written onen in some editions of LotR. In the Qenyaqetsa, Qenya anta- is marked as having an irregular past tense áne. Assuming the same sound-shifts as observed in other words, this would indeed lead to onen in Sindarin, see PE/12:31 and TT/14:48-49
drúwaith
noun. the wilderness of the Drû-men (q.v.)
noro
verb. run! ride!
Untranslated in LotR, but written nora-lim and rendered as "ride on" in RS/196 (not a literal translation) and later translated as "run swift" in RC/195. A verb nor- is attested in the old Gnomish lexicon, PE/11:61, with the meaning "to run, roll"
A book by Pengolodh describing the Elvish languages, translated “Account of Tongues” (MR/415, WJ/393). It is a combination of lam “language” with the abstract-noun suffix -as.
Conceptual Development: Tolkien wrote an excerpt from this book in the 1930s, first titled Lammas but soon revised to N. Lhammas (LR/167), because [[n|initial [r-], [l-] were unvoiced]] in his conception of the languages during this time period. Later the name changed back to S. Lammas when Tolkien abandoned this particular phonetic development.