A noun appearing as kaitȯile “rest” in the Qenya Lexicon of the 1910s, apparently derived from (deleted) ᴱQ. kaito- “lie quiet” (QL/46). The significance of the marked ȯ is not clear.
Early Quenya
lie
noun. people, folk
lielesta
noun. folk moot
liende
noun. the folk, people
furu
noun. lie
kama-
verb. to lie down; (c. loc.) to endure, suffer
kaima-
verb. to lie quiet
kaita-
verb. to place, lie down
kaya-
verb. to lie
kay-
verb. to lie
láta-
verb. to spread, extend, lie (of country)
rim-
verb. to border on, lie at edge, neighbour
kaitoile
noun. rest
elte-
verb. to thrust in, drive [in]
A verb appearing as {elta- >>} eltė- in the Qenya Lexicon of the 1910s glossed “to thrust in” under the early root ᴱ√ELE “drive, push, thrust, send forth” (QL/35). The word eltémbe in the contemporaneous Qenya Phonology might be some inflected form of this verb (PE12/27 note #158). Tolkien also gave a number of inflected forms of this verb in the typescript version of the Early Qenya Grammar from the 1920s, such as mieltal [mi-elta-l] “we drive [plural]”, etc. (PE14/86).
tye
pronoun. you
A verb appearing in the Qenya Lexicon as ᴱQ. kama- “to lie down” with a transitive variant ᴱQ. kamu- “to lay down, bend down, reduce”, both under the early root ᴱ√KAMA “lie down” (QL/44). Combined with the locative, the intransitive kama- also meant “to endure, suffer”.
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would update these verbs to ᴺQ. cainu- “lie down, bend down” based on the primitive inceptive verb ✶kainu- “lie down” from the early 1950s (PE22/136). I would further assume that like its earlier variant it meant “endure, suffer (from)” in combination with the locative: cainunen soiciesse “I suffered from/endured thirst, (lit.) I bent down in thirst”.