lómë noun "dusk, twilight", also "night"; according to SD:415, the stem is lómi- (contrast the "Qenya" genitive lómen rather than **lómin in VT45:28). According to PE17:152, lómë refers to night "when viewed favourably, as a rule, but it became the general rule" (cf. SD:414-415 regarding lōmi as an Adûnaic loan-word based on lómë, meaning "fair night, a night of stars" with "no connotations of gloom or fear"). In the battle-cry auta i lómë "the night is passing" (Silm. ch. 20), the "night" would however seem to refer metaphorically to the reign of Morgoth. As for the gloss, cf. Lómion masc. name "Child of Twilight [dusk]", the Quenya name Aredhel secretly gave to Maeglin _(SA). Otherwise lómë is usually defined as "night" (Letters:308, LR:41, SD:302 cf.414-15, SA:dú)_; the _Etymologies defines lómë as "Night [as phenomenon], night-time, shades of night, Dark" (DO3/DŌ, LUM, DOMO, VT45:28), or "night-light" (VT45:28, reading of _lómë uncertain). In early "Qenya" the gloss was "dusk, gloom, darkness" (LT1:255). Cf. lómelindëpl. lómelindi "nightingale" _(SA:dú, LR:41; SD:302, MR:172, DO3/DŌ, LIN2, TIN). _Derived adjective #lómëa "gloomy" in Lómëanor "Gloomyland"; see Taurelilómëa-tumbalemorna...
Quenya
lómelindë
noun. nightingale, (lit.) dusk-singer
Cognates
- S. dúlin “nightingale” ✧ SA/dú
Elements
Word Gloss lómë “night, dimness, twilight, dusk, darkness, night, dimness, twilight, dusk, darkness, [ᴹQ.] night-time, shades of night, gloom; [ᴱQ.] shadow, cloud” lindë “singing, song, musical sound, singing, song, musical sound; [ᴹQ.] air, tune”
lómë
dusk, twilight
morilindë
nightingale
morilindë noun "nightingale" (MOR)
tindómerel
noun. nightingale
TQ. nightingale
Tindómisel
noun. nightingale
PQ. nightingale
tindómizel
noun. nightingale
PQ. nightingale
histë
dusk
histë noun "dusk" (LT1:255)
hísë
dusk
hísë (2) noun "dusk" (LT1:255). A "Qenya" form possibly obsoleted by #1 above.
usque
noun. dusk, twilight
usque
noun. dusk
dusk
The Quenya word for “nightingale”, a combination of Q. lómë “night” and Q. lindë “song”, more literally “dusk-singer” (MR/172).
Conceptual Development: The word ᴹQ. lómelinde appeared in The Etymologies of the 1930s, already with the derivation given above (Ety/DOƷ, LIN², TIN).