Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Gnomish

lost

noun. blossom, bloom

A noun in the Gnomish Lexicon of the 1910s glossed “blossom, bloom” (GL/54), probably based on the early root ᴱ√LOHO [loχo] (GL/52; QL/55). A form loss appeared next to (etymologically unrelated) G. lôs “flower” that might be a variant of lost (GL/52).

Gnomish [GL/52; GL/54; LT1A/Gar Lossion] Group: Eldamo. Published by

loss

noun. blossom, bloom

laith

adjective. *lost

An adjective for “lost” appearing in its plural form laithi in Gnomish translations of the name of The Book of Lost Tales: G. i·band a·gwentin laithi or i band cwention laithi from The Gnomish Grammar (GG/11-12). It is clearly related to the verb G. laitha- “let slip, lose” from the Gnomish Lexicon (GL/52).

Gnomish [GG/11; GG/12] Group: Eldamo. Published by

laith(r)a-

verb. to let slip, lose, mislay, forget; (intr.) to be lost

A verb appearing as G. laitha- or laithra- “let slip, lose, mislay, forget” from the Gnomish Lexicon; it could also be used intransitively to mean “to be lost”, especially in the form laithra- (GL/52). Tolkien said it was the result of a mingling of two roots: ᴱ√lech and ᴱ√lith-, the former having to do with slippery things and the latter with time.

Neo-Sindarin: In 2018 I made an attempt to salvage this verb (my suggestion was ᴺS. laetha-), but this was rejected by the community. In a Discord conversation in 2022-04-16, Elaran proposed redefining this verb as lítha- “to let slip, lose, mislay; (intr.) to be lost” based on the later root √LIK “slip” which was recently published; by extension it can also mean “to forget”. I quickly adopted Elaran’s proposal as better than mine.

Gnomish [GL/52; GL/53] Group: Eldamo. Published by

bandra

adverb. away, gone, departed, lost

Gnomish [GG/11; GL/21] Group: Eldamo. Published by

bara dhair haithin

place name. Cottage of the Lost Play

Gnomish [GL/21; LT2A/Mar Vanwa Tyaliéva; PE15/07] Group: Eldamo. Published by

haithin

adjective. gone, departed, lost

Gnomish [GL/47; LT2A/Mar Vanwa Tyaliéva] Group: Eldamo. Published by

i gwentin bandrath

*the lost tales

haim

adjective. gone, departed, lost

i band cwention laithi

*the book of lost tales

i·band a·gwentin laithi

*the book of lost tales

Gnomish [GG/11; GG/12] Group: Eldamo. Published by

fag-

verb. to cut

A word in the Gnomish Lexicon of the 1910s glossed “cut”, marked with a “✱” indicating it was the basis of a set of related words (GL/33).

nil

adjective. empty