Quenya 

luinë

blue

luinë adj. "blue", pl. luini (PE17:66, VT48:23, 24, 28, Nam, RGEO:66). Common Eldarin luini- would also be the stem-form in Quenya (VT48:24). Compare luinincë. Apparently -luin in Illuin, the name of one of the Lamps of the Valar (q.v.), Helluin, name of the star Sirius, and Luinil, name of another blue-shining star (or planet). (SA; Luinil is tentatively identified with Neptune, MR:435). Cf. also menelluin "sky-blue", used as noun = "cornflower" (J.R.R. Tolkien: Artist & Illustrator p. 193).

luinë

adjective. blue

Cognates

  • S. luin “blue” ✧ SA/luin; VT48/23; VT48/28
  • T. luinë “blue” ✧ VT48/28

Derivations

  • LUY “blue” ✧ VT48/23
  • luini “blue” ✧ VT48/24
    • LUY “blue” ✧ VT48/24

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
LUY > luine[luini] > [luine]✧ VT48/23
luini > luine[luini] > [luine]✧ VT48/24

Variations

  • luine ✧ PE17/066; VT48/23; VT48/24; VT48/28
  • luini ✧ PE17/071
  • luin ✧ SA/luin
Quenya [LotR/0377; PE17/066; PE17/071; RGEO/58; SA/luin; VT48/23; VT48/24; VT48/28] Group: Eldamo. Published by

lúnë

blue

lúnë (stem *lúni-, given the primitive form ¤lugni) adj. "blue" (LUG2, LT1:262; later sources rather give luinë, with pl. form luini_ in Namárië)_. According to VT45:29, lúnë in the Etymologies was changed by Tolkien from lúna.

-duinë

suffix. (large) river

Illuin

blue

Illuin place-name, name of one of the Lamps of the Valar; apparently incorporating the element luin "blue" (Silm): hence *"all-blue"?

ninwa

blue

ninwa adj. "blue" (LT1:262)

-(n)duinë

suffix. (large) river

An element in several river names such as Q. Anduinë and Q. Nunduinë, the equivalent of S. duin. It did not survive as an independent word in Quenya:

> Common Eldarin bases DUY and LUY, for instance, were distinct. DUY meant “to flood, drench, inundate”, but LUY was the base of words for “blue”. Both would become LUY in Quenya. Which probably accounts for the disappearance from Quenya of C.E. ✱duinē “large river (liable to flood surrounding land)” seen in [S.] Anduin “long river” and Baranduin “brown river”: it became identical with [Q.] luine adj. “blue” (VT48/23).

In fact, its use in Quenya river names may have been a later loan from Sindarin.

Conceptual Development: In one place Tolkien did consider the suffix’s survival as an archaic independent Quenya noun †nuine, but Tolkien rejected the note where it appeared, replacing it with the above (VT48/30 note #2).

Cognates

  • S. duin “(large) river, (large) river; [N.] water” ✧ RC/765; VT48/30
  • T. duinë “(large) river” ✧ VT48/30

Derivations

  • duinē “(large) river” ✧ RC/766
    • DUY “flow (strongly), flood, drench, inundate, pour” ✧ RC/766; VT48/23; VT48/24

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
duinē > luine[duinē] > [luinē] > [luine]✧ RC/766

Variations

  • luine ✧ RC/766 (luine)
  • nuine ✧ VT48/30 (nuine)
Quenya [RC/766; VT48/30] Group: Eldamo. Published by