yaulë noun "cat" (PE16:132). Compare mëoi.
Quenya
mëoi
cat
yaulë
cat
miura
noun. cat
Derivations
- ᴹ√MIW “whine”
miuro
noun. cat
Derivations
- ᴹ√MIW “whine”
miurë
noun. cat
Derivations
- ᴹ√MIW “whine”
mëoi
cat
yaulë
cat
yaulë noun "cat" (PE16:132). Compare mëoi.
miura
noun. cat
Derivations
- ᴹ√MIW “whine”
miuro
noun. cat
Derivations
- ᴹ√MIW “whine”
miurë
noun. cat
Derivations
- ᴹ√MIW “whine”
muig
noun. cat
Derivations
- ᴹ√MIW “whine”
Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!
miue
noun. cat
A word for “cat” in the Declension of Nouns from the early 1930s, from primitive {mauı̯ǝ >>} miuı̯ǝ (PE21/12-13), and so probably related to the root ᴹ√MIW “whine” from The Etymologies which had the derivative ᴹQ. miule “whining, mewing” (Ety/MIW). The stem form of this “cat” word is the rather unusual miuy-.
Conceptual Development: In the Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s, the word for “cat” was ᴱQ. meoi (QL/61; PME/61), as in ᴱQ. Vardo Meoita “Prince of Cats” (LT2/15), a sobriquet of ᴱQ. Tevildo. In Early Qenya Word-lists of the 1920s, Tolkien instead gave ᴱQ. yaule “cat”, probably an onomatopoeic word as suggested by Patrick Wynne and Christopher Gilson (PE16/132).
Neo-Quenya: In PPQ (PPQ) from the early 2000s, Terry Dock suggested the neuter, feminine and masculine neologisms for “cat”: ᴺQ. miura, ᴺQ. miurë, and ᴺQ. miuro. However, this predates the publication of ᴹQ. miue “cat”, and I would recommend just sticking with the attested form.
Derivations
- ᴹ√MIW “whine”
mui
noun. cat
miog
noun. cat
Changes
mio→ miog ✧ GL/57Cognates
- Eq. meoi “cat”
Element in
- G. cuithos hû le mui “a cat and dog life” ✧ GL/27
Variations
- mui ✧ GL/27
- mio ✧ GL/57 (
mio)
muig
noun. cat
The word ᴱN. muig “cat” appeared in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/150). In the Gnomish Lexicon of the 1910s, Tolkien instead had G. {mio >>} miog “cat”, along with masculine and feminine variants miaug or miog “tom cat” and {miauli >>} miaulin “she-cat”. The derivation of these early forms isn’t clear.
Neo-Sindarin: I would retain ᴺS. muig “cat” for purposes of Neo-Sindarin, derived from ᴹ√MIW “whine” via an abnormal vocalization: m(i)wikē > mu̯ike > muig. Elaran pointed out that a more normal development would be ✱mŷg < miukē.
meoi
noun. cat
Cognates
Element in
- Eq. Vardo Meoita “Prince of Cats” ✧ LT2A/Tevildo
Variations
- Meoi ✧ QL/061
yaule
noun. cat
mëoi noun "cat", a somewhat strange word by the standards of Tolkien's later Quenya (there are no other instances of final -oi in the singular). Some would read *mëo, if the word is to be used in LotR-style Quenya. Vardo Mëoita "Prince of Cats"; mëoita here seems to be a kind of adjective rather than a genitive (LT2:348). Tolkiens later, less problematic word yaulë may be preferred by writers (PE16:132)