Early Quenya
mitta-
verb. to enter (intr.)
mitta
preposition/adverb. in, into, inwards
mitta
noun. piece, bit (of indeterminate size)
i mitta ’n·felda aksínen
the worst piece of steel
int
adverb. inwards
Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!
mitta-
verb. to enter (intr.)
mitta
preposition/adverb. in, into, inwards
mitta
noun. piece, bit (of indeterminate size)
i mitta ’n·felda aksínen
the worst piece of steel
int
adverb. inwards
The Qenya Lexicon of the 1910s had ᴱQ. min (mind-) “a bit, piece” under the early root ᴱ√MINI (QL/61). The English-Qenya Dictionary of the 1920s instead had ᴱQ. mie “bit” = “small piece” (PE15/70) while Early Qenya word-lists of this same period had mie “a bit” (PE16/143). The Qenya word mie was also mentioned in contemporaneous Early Noldorin word-lists as a cognate to ᴱN. mui “crumb”, both derived from ᴱ✶smeigé (PE13/150).
The English-Qenya Dictionary of the 1920s had a variant form ᴱQ. mitta “bit = of indeterminate size” (PE15/70). The contemporaneous Early Qenya Grammar used mitta with the meaning “piece” (PE14/48, 81). These 1920s words seem to be based on a root ✱ᴱ√MIKI; compare adverbial ᴱQ. mike “a (little) bit” (PE14/48, 80-81; PE15/70).
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would update these words to ᴺQ. nihta “piece, bit, small part” derived from the later root √NIK.