Adûnaic

nai

adverb. might (draft)

A verbal prefix in the first draft sentence azrē nai phurrusim akhās-ada (SD/311), expressing either the subjunctive or optative verbal mood. It almost certainly related to Q. nai “maybe, may it be that” used for the expression of a wish, as suggested by Carl Hostetter and Patrick Wynn (AAD/20). In later versions of the Lament of Akallabêth, this word was changed to du.

pharaz

noun. gold

A noun meaning “gold”, the only Adûnaic word defined in The Lord of the Rings (LotR/1114).

Conceptual Development: This noun also appears in “Lowdham’s Report on the Adunaic Language” from the 1940s (SD/426).

Adûnaic [LotR/1114; PE17/120; SD/426] Group: Eldamo. Published by

thâni

noun. land

A noun translated “land” (SD/435) appearing in the Adûnaic names for the Blessed Realm: Amatthâni and thâni’nAmân. Its Primitive Adûnaic form was also ✶thāni, though its primitive was glossed “realm" (SD/420).

zâyan

noun. land

An Adûnaic word for “land” (SD/423). It has an irregular plural form zâin which is the result of the phonetic change (SD/423): [[pad|medial [w] and [j] vanished before [u] and [i]]]. Thus, the archaic plural changed from †zâyîn > zâîn > zâin.

Conceptual Development: In earlier names this word appeared as zen (SD/378, 385).

Adûnaic [SD/423; SD/429; SD/435] Group: Eldamo. Published by

zagar Reconstructed

noun. ?sword

An element appearing in the names Gimilzagar (UT/227) and Belzagar (UT/222). The Quenya name of Gimilzagar is Calmacil, the final element of which means “sword”, so perhaps this word means the same thing. Most authors have suggested this interpretation (AAD/24, AL/Adûnaic, EotAL/ZAG’R, NBA/20) as well as its possible relationship to azgarâ- “wage war”.

kali

noun. woman

A noun translated “woman” (SD/434).