Ai! Lá polin saca i quettar!
Parf Edhellen: an elvish dictionary requires JavaScript to function properly. We use JavaScript to load content relevant to you, and to display the information you request. Please enable JavaScript if you are interested in using this service.
How do I enable JavaScript? (on google.com).
A noun in The Etymologies of the 1930s glossed “smoke”, cognate of ᴹQ. usqe “reek”, both derived from primitive ᴹ✶us(u)k-wē under the root ᴹ√USUK (Ety/USUK). In the phonetic development of ᴹ✶us(u)k-wē to N. osp, the ancient kw became p and then short u became o, developments typical of both Noldorin and Sindarin.
Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon of the 1910s, the cognate of ᴱQ. usqe was G. usc, usg, or usb “fog, mist” (GL/75), and in the contemporaneous Qenya Lexicon ᴱQ. usqe was glossed “fog” and derived from the root ᴱ√ṢQṢ (QL/98). In The Etymologies of the 1930s the meaning of the related words became “smoke“ or “reek” [probably in its Old English sense = “smoke”] as noted above (Ety/USUK), and in writings after the 1930s Q. usquë became “dusk” (PE18/100; PE19/84; PE21/71; PE22/51) but its Sindarin equivalent did not appear.
Neo-Sindarin: Despite the shift in meaning of its Quenya cognate to “dusk”, I would still use osp for “smoke” in Neo-Sindarin, since there are several other “dusk” words but no other good candidates for “smoke”.