Quenya 

pirucendëa

adjective. on the point of her toes

This adjective first appeared as ᴱQ. pirūkea or ᴱQ. pirukenda “pirouetting” in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√PIRI (QL/74). It reappeared as pirukendea in the version of the Nieninqe prayer from around 1930, in the phrase ᴱQ. norolinde pirukendea “tripping lightly, whirling lightly” (MC/215). In the version of Nieninquë from the 1950s, Tolkien gave a different explanation for its meaning as a combination of piru “toes (dual)” and an adjective form of cendë “point”, hence meaning “on the point of her toes” (PE16/96).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would assume this was a poetic word, not in common use.

pirucendëa

on the points of her toes

pirucendëa adj. "on the points of her toes" (PE16:96); see pirë, cendë. In earlier "Qenya", the word had a wholly different meaning: adj. "whirling lightly" (MC:215). Compare pirucenda ("k") "pirouetting" in QL:74.

pirë

noun. toe

A word for “toe” in notes associated with the version of the Nieninquë poem from the 1950s, appearing in its dual form piru as an element in the word Q. pirucendëa “on the point of her toes” (PE16/96).

pirë

toe

pirë noun "toe", dual piru (PE16:96). Compare taltil.

hwinya-

to swirl, eddy, gyrate

hwinya- vb. "to swirl, eddy, gyrate" (SWIN)

querma

spinning wheel, turn-table

querma noun "spinning wheel, turn-table" (PE17:65). It is unclear whether Tolkien rejected this word or not.

taltil

toe

taltil (taltill-, pl. taltilli given) noun "toe" (VT47:10)