Ai! Lá polin saca i quettar!
Parf Edhellen: an elvish dictionary requires JavaScript to function properly. We use JavaScript to load content relevant to you, and to display the information you request. Please enable JavaScript if you are interested in using this service.
How do I enable JavaScript? (on google.com).
The active participle/adjective rúmala >> rúma “moving” appeared in the Markirya poem from the 1960s in the phrase undumë rúma “the abyss moving” (MC/222). In notes associated with this poem, Tolkien gave the verb form as rúma- “shift, move, heave (of large and heavy things)” (MC/223). I am of the opinion that this is actually the present tense form of a basic verb rum- of the same meaning, in keeping with the theory that forms like rúmala are the present active participle “moving [now]”, as opposed to the general aorist active participle rumila; see the discussion of the Quenya active participle for more details.
Conceptual Development: In the version of Oilima Markirya from around 1930, this word was ᴱQ. túma “moving” (MC/214). This may be an adjectival form of the verb tum- or tub- “dive” from Early Qenya Word Lists of the 1920s (PE16/132).