Quenya 

sana-

verb. *to think, reflect

@@@ suggested by Helge Fauskanger (QQ/sanar)

Derivations

  • SAN “think, use mind; (trans.) ponder, consider in thought”

Element in

  • ᴺQ. ósana- “to counsel, think together”
  • Q. sanar “mind, thinker, reflector” ✧ VT41/13
  • ᴺQ. sanasta “thinking, reflection, pondering”

sanar

mind

sanar noun "mind" (literally "thinker" or "reflector", suggesting an underlying verb #sana- "to think, to reflect") (VT41:13)

sáma

mind

sáma noun "mind" (pl. sámar and dual samat [sic, read *sámat?] are given) (VT39:23, VT41:5, VT49:33, PE17:183)

sáma

noun. mind

Derivations

  • SAM “mind, think, reflect, be aware” ✧ PE17/183; VT41/05

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
SAM > sāma[sāma]✧ PE17/183
sam > sāma[sāma]✧ VT41/05

Variations

  • sāma ✧ PE17/183; VT41/05
Quenya [PE17/183; VT39/23; VT39/30; VT41/05] Group: Eldamo. Published by

Sanavaldo

the almighty

Sanavaldo noun "the Almighty" (SD:401). The word is difficult to fully explain, since sana- is not elsewhere associated with the meaning "al(l)".Compare iluvala.

lerta-

can

lerta- vb. "can" in the sense "be free to do", being under no restraint (physical or other). Lertan quetë "I can speak (because I am free to do so, there being no obstacle of promise, secrecy, or duty)". Where the absence of a physical restraint is considered, this verb can be used in much the same sense as pol- (VT41:6)

pol-

can

pol- (1) vb. "can" = have physical power and ability, as in polin quetë "I can speak (because mouth and tongue are free)". Cf. ista-, lerta- as verbs "can" with somewhat different shades of meaning. (VT41:6, PE17:181)

síma

mind, imagination

síma noun "mind, imagination" (VT49:16); variant isima. Also attested with endings: símaryassen "in their imaginations" (with the ending -rya used = "their" rather than "his/her", according to colloquial useage) (VT49:16)