Quenya 

cildë

saw

cildë _("k")_pa.t. vb.? "saw" (???) The phrase úri kilde hísen níe nienaite is translated "the Sun with wet eyes dropped tears of mist", literally perhaps something like "the Sun saw (through) misty tears tearfully"??? (MC:221; this is "Qenya"; cf. cildo)

sara-

verb. to saw [wood]

@@@ perhaps originally meaning “to draw across”

Cognates

  • ᴺS. thar- “to saw (up)”

Derivations

  • THAR “*across, beyond, [ᴹ√] across, beyond”

sarma

noun. saw

Cognates

Derivations

  • THAR “*across, beyond, [ᴹ√] across, beyond”

Element in