Qenya
silma
adjective. silver, shining white
Cognates
- N. silef “silver, shining white” ✧ Ety/SIL
Derivations
Element in
Phonetic Developments
Development Stages Sources ᴹ✶silimā > silma [silimā] > [silmā] > [silma] ✧ Ety/SIL
ilma
proper name. Starlight
Changes
- Silma → Ilma ✧ LRI/Silma
- Silma → Ilma ✧ SM/240
- Ilma → Ilmen ✧ SM/240
- Ilma → Ilmen ✧ SMI/Ilma
- Silma → Ilma ✧ SMI/Ilma
- Ilma → Ilmen ✧ SMI/Ilmen
- Silma → Ilma ✧ SMI/Silma
Cognates
- N. gilith “starlight, *region of the stars” ✧ Ety/GIL; Ety/GIL
Derivations
- ᴹ√GIL “shine (white or pale)” ✧ Ety/GIL
Element in
Phonetic Developments
Development Stages Sources ᴹ√GIL > Ilma [gilma] > [ɣilma] > [ilma] ✧ Ety/GIL Variations
- Silma ✧ LRI/Silma; SM/240; SMI/Ilma; SMI/Silma
telpe
noun. silver
Cognates
Derivations
- ᴹ√KYELEP “silver” ✧ Ety/KYELEP; Ety/KYELEP
Element in
- ᴹQ. telpina “of silver”
Phonetic Developments
Development Stages Sources ᴹ√KYELEP/TELEP > telpe [kjelepe] > [kjelpe] > [tjelpe] ✧ Ety/KYELEP ᴹ√KYÉLEP > telpe [kjelepe] > [kjelpe] > [tjelpe] ✧ Ety/KYELEP Variations
- tyelpe ✧ Ety/KYELEP (
tyelpe); Ety/KYELEP; EtyAC/KYELEP; PE22/023; PE22/052
tyelpe
noun. silver
This name first appeared in Silmarillion drafts from the early 1930s as ᴹQ. Silma >> Ilma >> Ilmen as a name for the “Place of Light”, home of the stars (SM/240-1). It reappeared in the mid-30s as a word for “Starlight” (LR/205), and also appeared in The Etymologies as a derivative of ᴹ√GIL, alongside (and perhaps an element of) Ilmen “region above air where stars are” (Ety/GIL).