sil- vb. "shine" (white), present tense síla "shines, is shining" (FG); aorist silë, pl. silir (RS:324), frequentative sisíla- (Markirya comments), future tense siluva (VT49:38), dual future siluvat (VT49:44, 45)
Quenya
sisíla-
frequentative
sisíla-
verb. to shine (frequentative)
Derivations
Element in
- Q. rámar sisílala “the wings shining” ✧ MC/222
Elements
Word Gloss sil- “to shine (white)”
sil-
shine
fifíru-
slowly fade away
fifíru- vb.; this is evidently the frequentative (see sisíla-) form of fir-; according to MC:223 it means "slowly fade away"; participle fifírula in Markirya (translated "fading")
calta-
shine
calta- ("k")vb. "shine" (KAL)
accal(a)-
verb. shine
shine (suddenly and) brilliantly, blaze
cal-
shine
#cal- vb. "shine", future tense caluva ("k") "shall shine" _(UT:22 cf. 51). Compare also early "Qenya" cala- ("k")"shine" (LT1:254)_. It is possible that the verbal stem should have a final -a in later Quenya as well, since this vowel would not appear in the future tense caluva (compare valuvar as the pl. future tense of vala-, WJ:404).
sisíla- is said to be the "frequentative" form of sil- (MC:223); the participle sisílala in Markirya is simply translated "shining".