tildë noun "spike, horn" _(TIL; in the Etymologies as printed in LR, the first gloss is quoted as "point", but according to VT46:19, the proper reading is "spike")_
Quenya
tildë
noun. a fine sharp point, fine sharp point, [ᴹQ.] spike; (mountain) horn, [ᴱQ.] tip, peak
tildë
spike, horn
aicalë
peak
aicalë ("k")noun "a peak" (AYAK)
cendë
point
cendë noun "point" (PE16:96)
cendë
noun. point
A word for “point” in the glossary for the 1950s version of the Nieninquë poem, an element in pirucendëa “on the point of her toes” (PE16/96).
Conceptual Development: The word pirucendëa is a reinterpretation of the word ᴱQ. pirukendea “tripping lightly, whirling lightly” = “pirouetting” from the version of Nieninqe from around 1930 (MC/215; QL/74). The derivation of 1950s cende “point” isn’t clear since in Tolkien’s later writings the root √KEN means “see”, but it might be a later iteration of the word ᴱQ. kent “a sharp point” from Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√KENYE “prick” (QL/46).
mentë
point, end
mentë noun "point, end" (MET)
tilma
noun. point
tinda
spike
tinda (2) noun "spike" (LT1:258; probably obsoleted by # 1 above)
This word is most notable as the final element of the name Taniquetil “High White Peak”, a derivation Tolkien used for most of his life. In the Quendi and Eldar essay of 1959-60, Tolkien said tilde “is not a mountain peak, but a fine sharp point” (WJ/417). However, its primitive form tilde was glossed “peak” in notes from around 1965 (PE17/186), ᴹQ. tilde was glossed “spike, horn” in The Etymologies of the 1930s under from the root ᴹ√TIL “point, horn” (Ety/TIL; EtyAC/TIL), and ᴱQ. tilde “tip, peak” appeared in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s (PME/92), though it was merely “point” in the contemporaneous Qenya Lexicon under the early root ᴱ√TILI (QL/92).
Note that some of the above forms were presented incorrectly in their original publications. In The Etymologies as published in The Lost Road the gloss of tilde was given as “point, horn” identical to its root (LR/393), but Carl Hostetter and Patrick Wynne corrected this “spike, horn” in their Addenda and Corrigenda to the Etymologies (VT46/19). The primitive form was given as tilte as originally published in Parma Eldalamberon #17 (PE17/186), but in a post to the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS), Christopher Gilson corrected this to tilde: discord.com.
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would assume tilde refers to a variety of pointy things of various sizes, including spikes, horns, and mountain peaks, especially if they are sharply pointed. In the case of mountains, I would further assume it refers to the tip or peak rather than the entire mountaion.