Quenya 

tol

island, isle

tol noun "island, isle" (rising with sheer sides from the sea or from the river, SA:tol, VT47:26). In early "Qenya", the word was defined as "island, any rise standing alone in water, plain of green, etc" (LT1:269). The stem is toll-; the Etymologies as published in LR gives the pl. "tolle" (TOL2), but this is a misreading for tolli (see VT46:19 and compare LT1:85). The primitive form of tol is variously cited as ¤tolla (VT47:26) and ¤tollo (TOL2).

tol

noun. island, (steep) isle

tollë

noun. island, (steep) isle

The most common Quenya word for isle or island, appearing in both a short form tol (toll-) and longer form tolle, an element in many names. Strictly speaking it only “applied to those [islands] that rose up from the water with sudden and sheer sides” (VT47/28), but in practice it seems to have been used for all kinds of islands. Its short form tol was used as pseudo-prefix in names (VT47/13, 28) such as Tol Eressëa and Tol Uinen, and thus in more ordinary phrases its longer form tolle is more likely.

Conceptual Development: This word dates all the way back to the Qenya Lexicon of the 1910s where ᴱQ. tol (toll-) appeared with the gloss “an island, any rise standing alone in water, plain of grass, etc.” derived from the root ᴱ√TOLO (GL/94). It appeared as toll- “isle” in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/94) and as tolle “island” in Early Qenya Word-lists of the 1920s beside its shorter form tol (PE16/139).

In The Etymologies of the 1930s it appeared as ᴹQ. tol “island” as a derivative of primitive ᴹ✶tollo (Ety/TOL²). It appeared several times in notes on Eldarin Hands, Fingers and Numerals from the late 1960s, in one place as short tol < ✶tollă (VT47/26 note #35), but Tolkien gave a more complete description in the final version of these documents:

> TOL “stand up (out and above neighbouring things)” ... A frequent topographical application was to islands that rose up from the water (sea or river) with sheer sides ... Cf. Q. tolle “a steep isle”. This was used in form Tol- as a prefix to the isle’s name: as in Tol-eressea (VT47/10 and p. 13 note #14).

Cognates

  • S. tol(l) “island, (high steep-sided) isle” ✧ SA/tol; VT47/13

Derivations

  • TOL “stick up or out, stand up (out and above neighboring things), raise the head” ✧ SA/tol; VT47/10; VT47/28
  • tollă “island” ✧ VT47/26
    • TOL “stick up or out, stand up (out and above neighboring things), raise the head” ✧ VT47/26

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
tol > tol[tol]✧ SA/tol
TOL > tolle[tolle]✧ VT47/10
tollă > tol[tolla] > [toll] > [tol]✧ VT47/26
TOL > tolle[tolle]✧ VT47/28

Variations

  • tol ✧ SA/tol; VT47/26
  • tolle ✧ VT47/13; VT47/28
Quenya [SA/tol; VT47/13; VT47/26; VT47/28] Group: Eldamo. Published by

tul-

come

tul- vb. "come" (WJ:368), 1st pers. aorist tulin "I come" (TUL), 3rd pers. sg. tulis "(s)he comes" (VT49:19), perfect utúlië "has come" (utúlien "I am come", EO), utúlie'n aurë "Day has come" (the function of the 'n is unclear; it may be a variant of the article "the", hence literally "the Day has come"). Past tense túlë "came" in LR:47 and SD:246, though an alternative form *tullë has also been theorized. Túlë in VT43:14 seems to be an abnormal aorist stem, later abandoned; tula in the same source would be an imperative. Prefixed future tense entuluva "shall come again" in the Silmarillion, future tuluva also in the phrase aranielya na tuluva* "may thy kingdom come" (VT44:32/34), literally apparently "thy kingdom, be-it-that (it) will come". In early "Qenya" we have the perfects tulielto "they have come" (LT1:114, 270, VT49:57) and tulier "have come", pl., in the phrase I·Eldar tulier "the Eldar have come"(LT1:114, 270). Read probably utúlieltë, Eldar utúlier** in LotR-style Quenya.

tul-

verb. come

Quenya [PE 22:99ff,103,118,122; PE 22:162] Group: Mellonath Daeron. Published by

lóna

island, remote land difficult to reach

lóna (2) noun "island, remote land difficult to reach" (LONO (AWA) ). Obsoleted by #1 above?