Quenya 

úsahtië

inducement to do wrong

úsahtië (þ) noun "inducement to do wrong" (VT43:23); allative úsahtienna attested (the alternative form úsahtíenna with a long í must be erroneous, as pointed out by the editors [ibid.]). Compare sahta-, sahtië.

úsahtië

noun. inducement to do wrong, *temptation

Cognates

  • S. úthaes “inducement to do wrong, *temptation” ✧ VT43/23

Element in

Elements

WordGloss
ú-“no, not, un-, in-; hard, difficult, bad, uneasy; hardly, with difficulty, ‘badly’”
sahtië“pressure or force (to do something against one’s will or conscience)”

sahta-

induce

#sahta- (þ) vb. "induce", apparently primarily in negative sense: *"tempt, seduce". Compare the gerund or abstract noun sahtië (þ) "pressure or force (to do something against one's will or conscience)" (VT43:22-23; also compare úsahtië.)

terfantië

temptation

terfantië noun "temptation" (VT43:9, 22); Tolkien may have abandoned this form in favour of úsahtië, q.v.

#terpellië

temptation

#terpellië noun "temptation" (allative terpellienna attested, VT43:8, 9); Tolkien may have abandoned this form in favour of úsahtië, q.v.

insangarë

temptation

#insangarë (allative insangarenna attested, VT43:22)noun "temptation", a form Tolkien apparently abandoned in favour of #úsahtië. In Quenya, the cluster ns is unusual.