Quenya 

vanimelda

the highest word of praise for beauty

vanimelda adj., said to be "the highest word of praise for beauty", with two interpretations that were apparently considered equally valid and simultaneously true: "beautiful and beloved" (vanima + melda, with haplology), i.e. "movingly lovely", but also "elven-fair" (fair as an Elf) (vanima + elda). The word was also used as the second name of Arwen. (PE17:56, Second Edition LotR1:II ch. 16).

vanimelda

adjective. beautiful and beloved, elven-fair

@@@ in one place indicates a name of Arwen rather than an adjective (PE17/56).

Quenya [LotR/0352; PE17/056; PE17/057] Group: Eldamo. Published by

Vanimeldë

vanimeldë

Vanimeldë fem. name (Appendix A), apparently a feminized form of the adj. vanimelda, q.v.

vanima

beautiful, fair

vanima adj. "beautiful, fair" (BAN, VT39:14) (glossed "proper, right, fair" in early "Qenya", LT1:272, though a later source says the word is used "only of living things, especially Elves and Men", PE17:150); nominal pl. vanimar "beautiful ones", partitive pl. genitive vanimálion, translated "of beautiful children", but literally meaning *"of [some] beautiful ones") (LotR3:VI ch. 6, translated in Letters:308). Arwen vanimalda "Beautiful Arwen", literally "Arwen your beauty" (see -lda for reference; changed to Arwen vanimelda in the second edition of LotR; see vanimelda).

vanima

adjective. beautiful

Quenya [PE 22:156] Group: Mellonath Daeron. Published by

arwen vanimelda, namárië

Arwen beautiful and beloved, farewell

-lda

your

-lda (1) "your", 2nd person pl. possessive suffix (VT49:16). Onnalda *"your child" (VT49:42). In an earlier manuscript, this ending was used for singular "you" instead, attested in the phrase Arwen vanimalda "Arwen your beauty", sc. "O beautiful Arwen", and in meletyalda "your majesty" (WJ:369) Arwen vanimalda was however changed to Arwen vanimelda in the second edition of LotR, Tolkien reinterpreting the last word (see vanimalda). The ending for singular "your" appears as -lya elsewhere. (LotR1:II ch. 6)

-cca

your

[-cca ("k") ?"your", apparently an abandoned 2nd person plural or dual possessive (VT49:49). Compare -lca.]

-lca

your

[-lca ("k") ?"your", apparently an abandoned 2nd person plural possessive (VT49:49). Cf. -cca.]

-sta

your

-sta (1) "your", dual 2nd person possessive pronominal ending: "of you two" (VT49:45, 16), cf. -stë (q.v.) Genitive -sto in veryanwesto "of your wedding" (VT49:45) and tengwiesto "of your reading" (VT49:47), allative -stanna in parmastanna "on your book" (VT49:47). An archaic ending of similar form could also be the third person dual "of the two of them" (but according to VT49:51, the corresponding subject ending was changed to -ttë, and then the ending for "their" would presumably become -tta)

-tya,

your, thy

-tya, pronominal ending, 2nd person sg. intimate/familiar "your, thy" (VT49:16, 38, 48); compare -tyë

calwa

beautiful

calwa ("k") adj. "beautiful" (LT1:254)

mairëa

beautiful

mairëa adj. "beautiful" (of things made by art) (PE17:163). An alternative (and peculiar) form "mairia" is also implied in the source.

mírya

beautiful

mírya adj. "beautiful" (of work of art only) (PE17:165)