I'd love to see the full version of this!
This bit is left out; "And do not lead us into temptation, But deliver us from the Evil/Wicked One; For Yours is the Kingdom and the Power, And the glory, now and forever! Amen."
⸱ ⸱ ⸱ ⸱ : ⸱ ⸱ :
Ae Adar nín i vi Menel, no aer i eneth lín, tolo i arnad lín, caro den i innas lín, bo Ceven sui vi Menel. Anno ammen sír i mbas ilaurui vín, ar díheno ammen i úgerth vín, sui mín i gohenam di ai gerir úgerth ammen.
Tolkien translated the Pater Noster into Sindarin in the 50s. The prayer was published and commented in Vinyar Tengwar 44.
I'd love to see the full version of this!
This bit is left out; "And do not lead us into temptation, But deliver us from the Evil/Wicked One; For Yours is the Kingdom and the Power, And the glory, now and forever! Amen."
Infinite love and joy! When I think of Elves saying the prayer, I imagine them wording it closer to the Aramaic version
ar alethog mi úthaes,
and lead us not into temptation,
ach ethog men o rhû pen
but deliver us from evil one.
Ni sav.
Amen.