Unfortunately that translation has a few issues.
Putting aside the name "Timber Koleden", I would use im as in S. im Narvi hain echant “I, Narvi, made them” ✧ LotR/305; PE17/40; VT47/38
I am unsure what binnad is, but it is not "well-known". You could probably use something like ᴺS. !palan-hinnen adj. “famous, (lit.) widely-known”. ial is “cry, shout”, and estathar is "will call/name" future tense here. Is Endor Star Wars related? Just curious where the name comes from.
Im "Timber Koleden", palan-hinnen vi amar i estar "Endor". "I am Timber Kolden, widely-known in [the] world that they call Endor."