Abe Froman
#1486
Looking for help with a translation. I need "old homeplace" (or "homestead") translated into Sindarin. The best I can come up with is "barchad iaur" or "barechad iaur".
Looking for help with a translation. I need "old homeplace" (or "homestead") translated into Sindarin. The best I can come up with is "barchad iaur" or "barechad iaur".
We have barwen from Tolkien as a Gnomish (read: very early draft Sindarin) word for "homestead," but that -wen suffix doesn't hold up in the later conception.
I'd recommend simple Bar Iaur "Old House" or Bardh Iaur "Old Home" here. If we wanted to update the abstract noun, perhaps Bar(dh)as Iaur, but I offer that only as a tentative second choice.