Ambarkas
#4269
Mae govannen!
I am translating the phrase "I wish to express my thanks" into Sindarin. What I have is Merin dano channaden, from mer- (to wish/hope) + -in (1st person conjugation), tana- (to show) + -o (infinitive suffix for verbs ending in a), and hannad (thanks) + -en (1st person possessive suffix.
Is this correct?