I've been dabbling with construction neo-sindarin neologisms for a project in another one of my areas of interest and I came across this case that I thought was ambiguous.
And (long) appears as 'and' in the compounds: andaith, andram, and also andreth, among others.
It appears as 'an' in anfang, anfalas, annas, anras(t), and (depending on which word dropped the d) anduin.
Would andras or anras be more proper? Andras seemingly already refers to 'long cape', since the t is dropped from 'rast' in that word, but I suppose Sindarin would be far from the first language to have homonyms.
While I'm at it, is enrais/endrais a correct pluralization for longhorns?