A prepositional suffix translated “with” (SD/247, 429).
Conceptual Development: At an earlier conceptual stage, it was the grammatical inflection -ma used for the draft-instrumental (SD/438).
-ma
suffix. instrumental (draft)
-mâ
preposition. with
A prepositional suffix translated “with” (SD/247, 429).
Conceptual Development: At an earlier conceptual stage, it was the grammatical inflection -ma used for the draft-instrumental (SD/438).
Element in
- Ad. Bârim an-Adûn yurahtam dâira sâibêth-mâ Êruvô “Lords of [the] West, they rent [the] Earth with assent from Eru” ✧ SD/247
- Ad. bārun an-adūn {urahhata >>} urahta dāira sāibēth-mā ēruvō ✧ SD/247
Variations
- -mā ✧ SD/247
- mā ✧ SD/429
The suffix used for the draft-instrumental case, translated “with” (SD/438). In a later conceptual stage, it became the ordinary prepositional suffix -mâ. Carl Hostetter and Partick Wynne suggested (VSH/33, AAD/19) that the deleted form -men on SD/311 is a separate prepositional suffix “on” related to ᴹQ. men “place”, but I believe it is a variant of the plural instrumental form -main.