-sta (1) "your", dual 2nd person possessive pronominal ending: "of you two" (VT49:45, 16), cf. -stë (q.v.) Genitive -sto in veryanwesto "of your wedding" (VT49:45) and tengwiesto "of your reading" (VT49:47), allative -stanna in parmastanna "on your book" (VT49:47). An archaic ending of similar form could also be the third person dual "of the two of them" (but according to VT49:51, the corresponding subject ending was changed to -ttë, and then the ending for "their" would presumably become -tta)
Quenya
-sta
suffix. land, *part, *part; [ᴹQ.] close grouping, land
-sta
suffix. your (dual)
-sta
suffix. their (dual)
-sta
suffix. verbal noun suffix
-sta
northlands
-sta
your
-sta
suffix. {verbal noun}
-ssa
suffix. his, her, its
-twa
suffix. their (dual)
-tya
suffix. their (dual)
osta
one seventh
osta (1) fraction "one seventh" (1/7). Also otosta, otsat. (VT48:11)
-tta
suffix. their (dual)
-cca
your
[-cca ("k") ?"your", apparently an abandoned 2nd person plural or dual possessive (VT49:49). Compare -lca.]
-cca
suffix. your (dual)
-lca
your
[-lca ("k") ?"your", apparently an abandoned 2nd person plural possessive (VT49:49). Cf. -cca.]
-lda
your
-lda (1) "your", 2nd person pl. possessive suffix (VT49:16). Onnalda *"your child" (VT49:42). In an earlier manuscript, this ending was used for singular "you" instead, attested in the phrase Arwen vanimalda "Arwen your beauty", sc. "O beautiful Arwen", and in meletyalda "your majesty" (WJ:369) Arwen vanimalda was however changed to Arwen vanimelda in the second edition of LotR, Tolkien reinterpreting the last word (see vanimalda). The ending for singular "your" appears as -lya elsewhere. (LotR1:II ch. 6)
-lda
suffix. your (dual)
-lla
suffix. your (dual)
-lto
they
-lto, "Qenya" pronominal ending "they"; see -ltë
-ltë
they
-ltë, 3rd person pl. pronominal suffix, "they" (VT49:51; cariltë "they do", VT49:16, 17). It alternates with -ntë in Tolkiens manuscripts (VT49:17, 57). In his early material, the ending also appears as -lto, occurring in Fíriel's Song (meldielto "they are beloved" and cárielto "they made"), also in LT1:114: tulielto "they have come" (cf. VT49:57). Compare -lta, -ltya as the ending for "their".
-ltë
suffix. they
-ndor
land
-ndor, final element in compounds: "land" (Letters:308, UT:253)
-ntë
they
-ntë "they", pronomimal ending, inflexion of 3rd person plural when no subject is previously mentioned (CO; see also VT49:49). This ending competes with -ltë (q.v.) in Tolkiens conception (VT49:57; for "they do", both carintë and cariltë are attested, VT49:16 vs. 17). The corresponding pronominal possessive suffix appears as -ntya or -nta in various sources.
-ntë
suffix. they
-rya
suffix. his, her, its
-ttë
they
-ttë (1) "they", dual 3rd person pronominal ending ("the two of them") (VT49:51), replacing (also within the legendarium) the older ending -stë (which was later used for the second person only). This older ending -stë corresponds to a possessive ending -sta "their" (VT49:16), but this was presumably likewise altered to *-tta as the new ending for dual "their" = "of the two of them".
-tya,
your, thy
-tya, pronominal ending, 2nd person sg. intimate/familiar "your, thy" (VT49:16, 38, 48); compare -tyë
-xa
suffix. your (dual)
Forostar
northlands
Forostar place-name, the "Northlands" of Númenor (UT:165)
amya-
verb. [unglossed]
arra
adjective. [unglossed]
ca(na)sta
fraction. one fourth, one fourth, *quarter
cairë
?. [unglossed]
canasta
one fourth
canasta ("k")fraction "one fourth" (1/4). Also cansat, casta (VT48:11)
cansat
one fourth
cansat ("k")fraction "one fourth" (1/4). Also canasta, casta (VT48:11)
cansat
fraction. one fourth
casta
one fourth
casta (1) ("k")fraction "one fourth" (1/4). Also canasta, cansat (VT48:11)
conta-
verb. [unglossed]
cúma
noun. [unglossed]
felca
adjective. [unglossed]
felehta-
verb. [unglossed], *to excavate, tunnel, mine
An untranslated form appearing in Notes on Names (NN) from 1957 derived from the root √PHELEG/PHELEK (PE17/118), possibly a verb derived from ✱phelektā- or ✱phelegtā-. The derivatives of this root had to do with mines and tunnels, so perhaps this verb meant “✱to excavate, tunnel, mine”.
finca
noun. [unglossed]
hendas
?. [unglossed]
hindo
noun. [unglossed]
hindë
noun. [unglossed]
holdë
noun. [unglossed]
hríva
place name. [unglossed]
háro
?. [unglossed]
lingi-
verb. [unglossed]
maitya
?. [unglossed]
malsa
?. [unglossed]
melya-
verb. [unglossed], *to be in love
máriel
feminine name. [unglossed]
naue
?. [unglossed]
ne(re)sta
fraction. one ninth
neresta
one ninth
neresta fraction "one ninth" (1/9), also nesta, nersat. (VT48:11)
nersat
one ninth
nersat fraction "one ninth" (1/9), also neresta, nesta (VT48:11)
nersat
fraction. one ninth
nesta
one ninth
nesta fraction "one ninth" (1/9), also neresta, nersat (VT48:11)
níva
?. [unglossed]
nór
land
nór noun "land" (stem nor-, PE17:106) this is land as opposed to water and sea (nor in Letters:308). Cf. nórë.
nór
noun. land
A term for “land” as in “(dry) land as opposed to the sea”, mentioned in the Quendi and Eldar essay of 1959-60 (WJ/413) and again in notes from around 1968 (PE17/106-107).
Possible Etymology: In the Quendi and Eldar essay this term was derived from primitive ✶ndōro, but in the aforementioned 1968 notes Tolkien clarified that its stem form was nŏr-. This means it was probably derived from ancient ✱ndŏr-, where the long vowel in the uninflected form was inherited from the Common Eldarin subjective form ✱ndōr, a phenomenon also seen in words like nér (ner-) “man”. I prefer this second derivation, as it makes the independent word more distinct from the suffixal form -ndor or -nóre used in the names of countries.
nóre
noun. land
nórë
land
nórë noun "land" (associated with a particular people) (WJ:413), "country, land, dwelling-place, region where certain people live, race, clan" (NŌ, NDOR, BAL), also used = "race, tribe, people" (SA:dôr, PE17:169; however, the normal word for "people" is lië). Early "Qenya" hasnórë "native land, nation, family, country" (in compounds -nor) (LT1:272)
o(to)sta
fraction. one seventh
otosta
one seventh
otosta fraction "one seventh" (1/7). Also osta, otsat. (VT48:11)
otsat
one seventh
otsat fraction "one seventh" (1/7). Also otosta, osta (VT48:11)
otsat
fraction. one seventh
parma
noun. book
book, writing, composition
parma
book
parma noun "book", also name of tengwa #2 (PAR, Appendix E). In early "Qenya", the gloss was "skin, bark, parchment, book, writings" (LT2:346); Tolkien later revisited the idea that parma basically is a noun "peel" and refers to bark or skin (as primitive writing materials, PE17:86): "peel, applied to bark or skin, hence "book", bark (literally skinning, peeling off), parchment, book; a book (or written document of some size")" (PE17:123). In the meantimeTolkien had associated the word with a root PAR meaning "compose, put together" (LR:380); the word loiparë "mistake in writing" (q.v.) may also suggest that the root PAR at one point was to mean "write", so that a parma was a "written thing". Instrumental form parmanen "with a book" or "by means of a book" (PE17:91, 180), parmastanna "on your book" (with the endings -sta dual "your", -nna allative) (VT49:47), parmahentië noun "book reading" (PE17:77). Other compounds: parmalambë noun "book-language" = Q[u]enya (PAR), #parma-resta noun "book-fair", attested with the endings -lya "thy" and the allative ending -nna (parma-restalyanna *"upon your book-fair") (VT49:38, 39). Parma as the name of the tengwa letter for P occurs compunded in parmatéma noun "p-series", labials, the second column of the Tengwar system (Appendix E).
sal-
verb. [unglossed]
sélo
?. [unglossed]
sóla
?. [unglossed]
ta
they, them
ta (3) pron. "they, them", an "impersonal" 3rd person pl. stem, referring "only to 'abstracts' or to things (such as inanimates) not by the Eldar regarded as persons" (VT43:20, cf. ta as an inanimate Common Eldarin plural pronoun, VT49:52). Compare te, q.v. The word ta occurring in some versions of Tolkien's Quenya Lord's Prayer may exemplify this use of ta as an "impersonal" plural pronoun: emmë avatyarir ta** "we forgive them" (VT43:8, 9; this refers to trespasses, not the trespassers). However, since Tolkien also wanted ta to mean "that" (see #1 above), he may seem to be somewhat dissatisfied with ta "they, them", introducing variant forms like tai (VT49:32) to free up ta as a sg. pronoun. In one document, tai was in turn altered to te (VT49:33), which could suggest that the distinction between animate and inanimate "they, them" was abandoned and the form te (q.v.) could be used for both. In some documents, Tolkien seems to use tar as the plural form (VT49:56 mentions this as an uncertain reading in a source where the word was struck out; compare ótar under ó**-).
tai
they, them
tai (2) pron. "they, them", 3rd person pl., used with reference to inanimates rather than persons or living things (VT49:32, see ta #3 above). Perhaps to avoid the clash with tai "that which", the pronoun tai "they, them" was altered to te in at least one manuscript (VT49:33), so that it would merge with the pronoun used of living beings and the distinction between animate and inanimate would be abandoned (see te).
te
they, them
te pron. "they, them", 3rd person pl. (VT49:51, LotR3:VI ch. 4, translated in Letters:308). The pronoun te represents an original stem-form (VT49:50). Dative ten, téna or tien "for them, to them" (q.v.) Stressed té (VT49:51). Ótë "with them", q.v. VT43:20 connects te "them" with a discussion of Common Eldarin pronominal stems (ca. 1940s), where te is the "personal" 3rd person pl. stem, referring to persons rather than abstracts or inanimates (which are denoted by ta instead; see, however, the entry ta #3 regarding the problems with this form, and the hints that te may possibly be used with reference to inanimates as well)). Also consider the reflexive pronoun intë "themselves", the final element of which is apparently this pronoun te; see also tú for the dual form.
thar-
verb. [unglossed]
to(lo)sta
fraction. one eighth
toi
they
toi pron. "they" (FS; replaced by te in LotR-style Quenya?)
tolosta
one eighth
tolosta fraction "one eighth" (1/8). Also tolsat, tosta. (VT48:11)
tolsat
one eighth
tolsat fraction "one eighth" (1/8). Also tolosta, tosta. (VT48:11)
tolsat
fraction. one eighth
tomba
noun. [unglossed]
tompë
noun. [unglossed], *pulse, beat
@@@ Neo-meaning “✱pulse, beat” suggested by Röandil on 2023-04-20
tosta
one eighth
tosta fraction "one eighth" (1/8). Also tolosta, tolsat (VT48:11)
tú
they, them
tú pron. "they, them", 3rd person dual ("the two of them"), both "personal and neuter" (the pronoun can be used of persons and things alike). (VT49:51) Tolkien also considered tet for the same meaning, listing it alongside tú in one source (VT49:56), but this form was apparently abandoned.
um(ba)-
prefix. [unglossed]
umbacarin
noun. [unglossed]
éna
?. [unglossed]
úpa-
verb. [unglossed]
þúna
?. [unglossed]
-sta (2) ending occurring in the names of certain lands(VT43:15), e.g. the Forostar or "Northlands" of Númenor (UT:165)