Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Early Quenya

aire

adjective. old

Early Quenya [MC/214] Group: Eldamo. Published by

aire

noun. saint (f.)

Early Quenya [QL/034] Group: Eldamo. Published by

aire móre ala tinwi

the old darkness beyond the stars

The twenty seventh line of the Oilima Markirya poem (MC/214). The first word is the adjective aire “old” modifying the noun móre “darkness”. This is followed by the preposition ala “beyond” with the plural of tinwe “star”.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> aire móre ala tinw-i = “✱old darkness beyond star-(plural)”

Early Quenya [MC/214] Group: Eldamo. Published by

laivar

noun. ocean

A word glossed “ocean” in notes associated with drafts of the Oilima Markirya from around 1930 (PE16/77). This word did not appear in the final version of the poem. Its etymology is unclear, but Gilson, Welden and Hostetter suggest it might be connected to ᴱQ. laiqa “green”, a colour used to describe the ocean in some drafts of the poem (PE16/78).

Early Quenya [PE16/077] Group: Eldamo. Published by

vea

noun. sea

Early Quenya [MC/213; MC/214; MC/216; MC/220; PE16/056; PE16/057; PE16/060; PE16/062; PE16/072; PE16/074; PE16/077; PE16/100; PE16/104; PE16/138] Group: Eldamo. Published by

vilisse

noun. spirit

Early Quenya [GL/23] Group: Eldamo. Published by