Qenya
alka
noun. ray of light, ray of light, [ᴱQ.] light of day; shining
Cognates
- ᴺS. aglann “ray of light”
Derivations
Phonetic Developments
Development Stages Sources ᴹ√AKLA-R > alka [akla] > [alka] ✧ Ety/AKLA-R
Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!
alka
noun. ray of light, ray of light, [ᴱQ.] light of day; shining
Cognates
- ᴺS. aglann “ray of light”
Derivations
Phonetic Developments
Development Stages Sources ᴹ√AKLA-R > alka [akla] > [alka] ✧ Ety/AKLA-R
A word for “ray of light” in The Etymologies of the 1930s derived from the root ᴹ√AKLA-R (Ety/AKLA-R).
Conceptual Development: ᴱQ. alka “ray” appeared in the Qenya Lexicon of the 1910s as a derivative of the early root ᴱ√ḶKḶ; its primitive form ᴱ✶ak’lā indicated a historical development similar to that of The Etymologies (QL/30). The phrase ᴱQ. alkarissen oilimain “in the last rays of light” appeared in some of the versions of the Oilima Markirya poem from around 1930 (MC/221), but here the form was alkar as in alkar-issen = “ray-(locative-plural)”. The word alkar appeared in one of the glossaries of Oilima Markirya drafts with the translation “shining, light of day” (PE16/75). By The Etymologies of the 1930s, however, the form and meaning seem to have reverted to alka “ray of light” (see above).