Quenya 

amanyar

collective name. Those of Aman

A collective term referring to the Elves who reached Aman (SI/Úmanyar). It included the Noldorin Exiles who left to war against Morgoth, but excluded the Sindarin who never left Beleriand (WJ/373). It is a combination of the name Aman with the adjectival suffix -ya. It seems unlikely that the term Amanya would be used for a single Elf of the Amanyar, but it could be used as an adjective, for example Amanya Telerin referring to the Telerin elves that reach Aman (WJ/411).

Element in

Elements

WordGloss
Aman“Blessed Realm”
-ya“adjective suffix”
Quenya [SI/Úmanyar; WJ/373; WJ/411; WJI/Amanyar] Group: Eldamo. Published by

amanya

blessed

amanya adj. "blessed" (VT49:39, 41)

aman

blessed, free from evil

aman adj. "blessed, free from evil". Adopted and adapted from Valarin (WJ:399), though in other versions Tolkien cited an Elvish etymology (cf. VT49:26-27). Place-name Aman the Blessed Realm, from the stem mān- "good, blessed, unmarred" (SA:mān), translated "Unmarred State" (VT49:26). Allative Amanna (VT49:26). Adj. amanya "of Aman, Amanian" (WJ:411), nominal pl. Amanyar "those of Aman", Elves dwelling there (with negations Úamanyar, Alamanyar "those not of Aman"). Also fuller Amaneldi noun "Aman-elves" (WJ:373).Masc. name Amandil *"Aman-friend" (Appendix A, SA:mān), the father of Elendil; also name of the Númenorean king Tar-Amandil (UT:210).

almárëa

blessed

almárëa adj. "blessed". In a deleted entry in Etym, the gloss provided was "bless", but this would seem to be a mistake, since the word does not look like a verb. Another deleted entry agrees with the retained entry GALA that almárëa means "blessed" (GALA, VT45:5, 14)

manna

blessed

manna adj. "blessed" (also mána, q.v.) (VT43:30, VT45:32, VT49:41)

manaitë

blessed

manaitë adj. "blessed" (VT49:41, 42)

lára

blessed

[lára (3) adj. "blessed", also lárëa (VT45:26)]

mána

blessed

mána 1) adj. "blessed" (FS); also manna, q.v. 2) noun "any good thing or fortunate thing; a boon or blessing, a grace, being esp. used of some thing/person/event that helps or amends an evil or difficulty. (Cf. frequent ejaculation on receiving aid in trouble: yé mána (ma) = what a blessing, what a good thing!)" (VT49:41)

manaquenta

blessed

manaquenta adj. "blessed" (VT44:10; see manquë, manquenta)

ainima

blessed, holy (of things)

ainima adj. "blessed, holy (of things)" (PE17:149)

manquë

blessed

manquë, manquenta adj. "blessed" (VT44:10-11; it cannot be ruled out that manquë spelt manque in the source is simply an uncompleted form of manquenta. Whatever the case, Tolkien decided to use the form manaquenta instead, q.v.)


Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

almárea

adjective. blessed

Qenya [Ety/GALA; EtyAC/AL; EtyAC/GAL(AS)] Group: Eldamo. Published by

mána

adjective. blessed

Derivations

  • ᴹ√MAN “holy spirit” ✧ EtyAC/MAN

Element in

  • ᴹQ. talantie “they are holy, blessed, and beloved — save the dark one: he is fallen” ✧ LR/072

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√MAN > manna[manna]✧ EtyAC/MAN

Variations

  • manna ✧ EtyAC/MAN (manna)
Qenya [EtyAC/MAN; LR/072] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

salistina

adjective. blessed

Early Quenya [QL/055; QL/081] Group: Eldamo. Published by