Quenya 

auta-

go away, leave

auta- (1) vb. "go away, leave" (leave the point of the speaker's thought); old "strong" past tense anwë, usually replaced by vánë, perfect avánië but when the meaning is purely physical "went away (to another place)" rather than "disappear", the past tense oantë, perfect oantië was used. Past participle vanwa "gone, lost, no longer to be had, vanished, departed, dead, past and over" (WJ:366)

auta-

verb. go away

Quenya [PE 22:164] Group: Mellonath Daeron. Published by

auta-

invent, originate, devise

auta- (2) vb. "invent, originate, devise" (GAWA/GOWO) This could be obsoleted by # 1 above; on the other hand, the verbs would be quite distinct in the past tense, where auta- #2 would likely have the straightforward form *autanë.

auta-

verb. to go (away), depart, leave; to disappear, be lost, pass away

Cognates

  • S. gwae- “to go, depart” ✧ PE17/148
  • T. auta- “to go, depart, pass away” ✧ WJ/366

Derivations

  • WĀ/AWA “away (from); go (away), depart, pass away, move (from speaker); before (of time), ago, away (from); go (away), depart, pass away, move (from speaker); before (of time), ago; [ᴹ√] forth, out” ✧ PE17/063; PE17/063; PE17/148; WJ/365
  • awta- ✧ PE17/063; WJ/366; WJ/366
    • WĀ/AWA “away (from); go (away), depart, pass away, move (from speaker); before (of time), ago, away (from); go (away), depart, pass away, move (from speaker); before (of time), ago; [ᴹ√] forth, out”

Element in

  • ᴺQ. autaila “going, passing, nearly gone”
  • Q. auta i lómë “The night is passing!” ✧ S/190; WJ/166
  • Q. áva márië “go happily” ✧ PE17/162
  • Q. vanwa “gone, lost, departed, vanished, past, over, no longer to be had, passed away, dead, gone, lost, departed, vanished, past, over, no longer to be had, passed away, dead, [ᴹQ.] gone for good; [ᴱQ.] on the road” ✧ PE17/063; WJ/366
  • ᴺQ. autamar “museum, (lit.) hall of the past”
  • Q. yéni ve lintë yuldar avánier “the years have passed like swift draughts” ✧ LotR/0377; RGEO/58
  • Q. yéni avánier ve lintë yuldar “years have passed away like swift draughts” ✧ RGEO/58

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
AWA > auta-[awta] > [auta]✧ PE17/063
wāne > vāne[wāne] > [βāne] > [vāne]✧ PE17/063
AWA > auta-[awta] > [auta]✧ PE17/063
AWA/WĀ > auta[awta] > [auta]✧ PE17/148
AWA > auta-[awta] > [auta]✧ WJ/365

Variations

  • auta- ✧ PE17/063; PE17/063; WJ/366
  • av|va ✧ PE17/063
  • auta ✧ PE17/148
Quenya [LotR/0377; PE17/063; PE17/148; PE17/162; PE22/164; RC/341; RGEO/58; S/190; WJ/166; WJ/366] Group: Eldamo. Published by

auta-

verb. to possess, own, keep

vanya-

go, depart, disappear

vanya- (2) vb. "go, depart, disappear", pa.t. vannë (WAN). The verb auta- may have replaced this word in Tolkien's later conception.

öa-

verb. to possess, own, keep

Derivations

  • AW “possess, own, keep (have in hand, use or with one)” ✧ PE22/151

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
AW > auta[awta-] > [auta-]✧ PE22/151
AW > ăw̯a > oa[awa-] > [oa-]✧ PE22/151
AW > āva[āwa] > [āβa] > [āva]✧ PE22/151
Quenya [PE22/151; PE22/152] Group: Eldamo. Published by

lenweta-

go away, migrate, leave ones abode

lenweta- vb. "go away, migrate, leave ones abode", pa.t. lenwentë (PE17:51)

oantë

went away (to another place)

oantë vb. "went away (to another place)"; past tense of auta-. Also perfect oantië. (WJ:366, VT48:32)

vánë

vánë

vánë past tense of auta-, q.v. (WJ:366)

lelya-

go, proceed (in any direction), travel

lelya- (1) vb. "go, proceed (in any direction), travel", pa.t. lendë / elendë (WJ:363, VT14:5, PE17:139) At one point Tolkien assigned a more specific meaning to the underlying root LED: "go away from the speaker or the point in mind, depart" (PE17:52), which would make lelya- a near synonym of auta-. The same source denies that the derivatives of _LED _were used simply for "go, move, travel", but elsewhere Tolkien assigns precisely that meaning to lelya-.

lenna-

go

lenna- vb. "go", pa.t. lendë "went" (LED; cf. lelya-). In the Etymologies as printed in LR, the word lenna- wrongly appears as **linna-; see VT45:27.

vánië

vánië

vánië vb., an augmentless perfect of auta- (q.v.) that may occur in verse; regular form avánië (WJ:366)

avánië

avánië

avánië, pl. avánier, perfect tense of auta-, q.v. (WJ:366)

anwë

anwë

anwë (1) vb. archaic past tense of auta-, q.v. (WJ:366)

men-

go

#men- (4) vb. "go" (VT47:11, cf. VT42:30, VT49:23), attested in the aorist (menë) in the sentence imbi Menel Cemenyë menë Ráno tië "between Heaven and Earth goes the path of the Moon". In the verb nanwen- "return" (or go/come back), -men- is changed to -wen- following nan- "back" (etymological form cited as nan-men-, PE17:166). In examples from VT49:23, 24, Tolkien used men- in the sense of "go as far as": 1st person sg. aorist menin (menin coaryanna "I arrive at [or come/get to] his house"), endingless aorist menë, present tense ména- "is on point of arrival, is just coming to an end", past tense mennë "arrived, reached", in this tense usually with locative rather than allative (mennen sís "I arrive[d] here"), perfect eménië "has just arrived", future menuva "will arrive". All of these examples were first written with the verb as ten- rather than men-, Tolkien then emending the initial consonant.